Você procurou por: mortuusque (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

mortuusque

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

mortuusque est ac sepultus in bethlee

Espanhol

entonces murió ibzán y fue sepultado en belén

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mortuusque est iair ac sepultus in loco cui est vocabulum camo

Espanhol

entonces jaír murió y fue sepultado en camón

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mortuusque est ac sepultus in farathon terrae ephraim in monte amalec

Espanhol

entonces murió abdón hijo de hilel, de piratón. y fue sepultado en piratón, en la tierra de efraín, en el monte de amalec

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et iudicavit israhel viginti et tribus annis mortuusque ac sepultus est in sani

Espanhol

y juzgó a israel durante veintitrés años. entonces murió y fue sepultado en samir

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mortuusque est gedeon filius ioas in senectute bona et sepultus in sepulchro ioas patris sui in ephra de familia ezr

Espanhol

gedeón hijo de joás murió en buena vejez, y fue sepultado en el sepulcro de su padre joás, en ofra de los abiezeritas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui transtulerunt eum de curru in alterum currum qui sequebatur eum more regio et asportaverunt in hierusalem mortuusque est et sepultus in mausoleo patrum suorum et universus iuda et hierusalem luxerunt eu

Espanhol

sus servidores lo retiraron del carro y lo pusieron en otro carro que él tenía. lo llevaron a jerusalén, pero murió; y lo sepultaron en los sepulcros de sus padres. todo judá y jerusalén hicieron duelo por josías

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Espanhol

y sucedió que con el transcurso de los días, al final de dos años, se le salieron los intestinos a causa de su enfermedad, y murió con graves dolores. su pueblo no hizo una hoguera por él, como la habían hecho por sus padres

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,532,521 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK