Você procurou por: parce (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

parce

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

parce mihi

Espanhol

Última atualização: 2023-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

parce sepulto

Espanhol

fepulto repuesto

Última atualização: 2019-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parce peccatis meis

Espanhol

perdona mis pecados

Última atualização: 2021-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parce nobis domine

Espanhol

parece nobis

Última atualização: 2020-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parce mihi pater, quia peccavi

Espanhol

padre perdóname por que fallaré a mi palabra

Última atualização: 2020-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi soli peccavi parce pecatismo

Espanhol

pecasteis

Última atualização: 2019-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parce domine parce populo tuo

Espanhol

spare your people

Última atualização: 2020-03-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudare parce, sed vitupera parcius

Espanhol

sé parco al elogiar, pero más parco aún al censurar.

Última atualização: 2017-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

judicandus homo reus, huic ergo parce, deus

Espanhol

un hombre culpable para ser juzgado, entonces perdónalo, padres

Última atualização: 2023-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parce nobis domine miserere nobis

Espanhol

que quiere decir parce parce domine tu un y las provis novis

Última atualização: 2022-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fur: parce! parce! pauperrimus sum…

Espanhol

comerciante: ¡ay! ¿dónde está mi bata? el vestido ha desaparecido!

Última atualização: 2022-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parce mihi domine, nihil enim sunt dies mei

Espanhol

perdóname, señor, que mis días no son nada

Última atualização: 2021-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parce domine parece populo tuo ne in aeternum irascaris nobis

Espanhol

perdóname, señor, perdona a tu pueblo, para que no te enojes con nosotros para siempre.

Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc autem qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et mete

Espanhol

y digo esto: el que siembra escasamente cosechará escasamente, y el que siembra con generosidad también con generosidad cosechará

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parce domineparce, dÓmine, parce pópulo tuo: ne in aetémum irascáris nobis.

Espanhol

Última atualização: 2024-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maxim

Espanhol

envió sus flechas y los dispersó; arrojó relámpagos y los desconcertó

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru

Espanhol

luego mandé a los levitas que se purificasen y fuesen a guardar las puertas, para santificar el día de sábado. también por esto acuérdate de mí, oh dios mío, y perdóname según la grandeza de tu misericordia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

Espanhol

los sacerdotes que sirven a jehovah lloren entre el vestíbulo y el altar. digan: "perdona, oh jehovah, a mi pueblo. no entregues tu heredad a la afrenta, para que las naciones se enseñoreen de ella. ¿por qué han de decir entre los pueblos: '¿dónde está su dios?'

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

lacrimosa dies illa qua resurget ex favilla judicandus homo reus lacrimosa dies illa qua resurget ex favilla judicandus homo reus huic ergo parce deus pie jesu, jesu domine dona eis requiem dona eis requiem amen

Espanhol

Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,137,431 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK