Você procurou por: sine te igitur sim (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

sine te igitur sim

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

nec sine te

Espanhol

ne cum te nec sine te

Última atualização: 2023-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquam sine te

Espanhol

un jardín nunca es infructuoso

Última atualização: 2022-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec te nec sine te

Espanhol

sin ti

Última atualização: 2020-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine te nihil sum.

Espanhol

sin ti no soy nada.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne cum te nec nec sine te

Espanhol

sin ti

Última atualização: 2020-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnibus vobis nihil sine te

Espanhol

todos contigo

Última atualização: 2013-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine te nihil sum, nihil possum.

Espanhol

sin ti nada soy, nada puedo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego dimittam vos, cum dolet plus esse quam sine te

Espanhol

te dejaré ir

Última atualização: 2024-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu optimus omnium detail est quod deus pro me ... non possum vivere nec sine te

Espanhol

Última atualização: 2021-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper in corde meo et in aeternum gratus pro omnibus doctrinis, semper patrem meum in mente, in corde, et etiam in sinu meo braccas gestat. iii annis sine te.

Espanhol

Última atualização: 2024-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

angele custodis, dulcis comitatus, ne me deseras, nec nocte nec die. horae, diei horae, quae transeunt, si tu mecum es, erunt laetae. ne solum me deseras, et meus dux omnino es. parvus et perditus sum sine te. vení semper prope me. tuus manus cum mea. angele custodis, dulcis comitatus

Espanhol

Ángel del guardián, el dulce de la corte del condado, para no abandonarme, de día o de noche, y el día siguiente. hora, día, hora que me pasa si es así, será agradable. no me dejes solo, y te guiaré en absoluto. estoy un poco perdido sin ti. los dientes siempre deben estar cerca de mí. tu mano en la mía. Ángel de la guarda, dulce acompañado

Última atualização: 2020-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,424,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK