Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nec sine te
ne cum te nec sine te
Last Update: 2023-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquam sine te
un jardín nunca es infructuoso
Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec te nec sine te
sin ti
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine te nihil sum.
sin ti no soy nada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne cum te nec nec sine te
sin ti
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnibus vobis nihil sine te
todos contigo
Last Update: 2013-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine te nihil sum, nihil possum.
sin ti nada soy, nada puedo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dimittam vos, cum dolet plus esse quam sine te
te dejaré ir
Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu optimus omnium detail est quod deus pro me ... non possum vivere nec sine te
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper in corde meo et in aeternum gratus pro omnibus doctrinis, semper patrem meum in mente, in corde, et etiam in sinu meo braccas gestat. iii annis sine te.
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angele custodis, dulcis comitatus, ne me deseras, nec nocte nec die. horae, diei horae, quae transeunt, si tu mecum es, erunt laetae. ne solum me deseras, et meus dux omnino es. parvus et perditus sum sine te. vení semper prope me. tuus manus cum mea. angele custodis, dulcis comitatus
Ángel del guardián, el dulce de la corte del condado, para no abandonarme, de día o de noche, y el día siguiente. hora, día, hora que me pasa si es así, será agradable. no me dejes solo, y te guiaré en absoluto. estoy un poco perdido sin ti. los dientes siempre deben estar cerca de mí. tu mano en la mía. Ángel de la guarda, dulce acompañado
Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: