A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dexteram
Última atualização: 2023-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad dexteram patris
il peut accueillir
Última atualização: 2020-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si genua, si vitricem attingere dexteram
si les enoux, si vous touchez la main droite de la victoire
Última atualização: 2015-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus custodit te dominus protectio tua super manum dexteram tua
malheureux que je suis de séjourner à méschec, d`habiter parmi les tentes de kédar!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut quid avertis manum tuam et dexteram tuam de medio sinu tuo in fine
et il dit: comment dieu saurait-il, comment le très haut connaîtrait-il?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es
mais pour ce qui est d`être assis à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu`à ceux à qui cela est réservé.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu
accorde-nous, lui dirent-ils, d`être assis l`un à ta droite et l`autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad dexteram orientis calamitatis meae ilico surrexerunt pedes meos subverterunt et oppresserunt quasi fluctibus semitis sui
ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui eduxit ad dexteram mosen brachio maiestatis suae qui scidit aquas ante eos ut faceret sibi nomen sempiternu
qui dirigea la droite de moïse, par son bras glorieux; qui fendit les eaux devant eux, pour se faire un nom éternel;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit eis mittite in dexteram navigii rete et invenietis miserunt ergo et iam non valebant illud trahere a multitudine pisciu
il leur dit: jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la grande quantité de poissons.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fecitque quod erat rectum in conspectu domini et ambulavit in viis david patris sui non declinavit neque ad dexteram neque ad sinistra
il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, et il marcha dans les voies de david, son père; il ne s`en détourna ni à droite ni à gauche.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini
je fis monter sur la muraille les chefs de juda, et je formai deux grands choeurs. le premier se mit en marche du côté droit sur la muraille, vers la porte du fumier.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et statuit duas columnas in porticum templi cumque statuisset columnam dexteram vocavit eam nomine iachin similiter erexit columnam secundam et vocavit nomen eius boo
il dressa les colonnes dans le portique du temple; il dressa la colonne de droite, et la nomma jakin; puis il dressa la colonne de gauche, et la nomma boaz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re
le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que salomon, roi d`israël, avait bâtis à astarté, l`abomination des sidoniens, à kemosch, l`abomination de moab, et à milcom, l`abomination des fils d`ammon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venit ergo bethsabee ad regem salomonem ut loqueretur ei pro adonia et surrexit rex in occursum eius adoravitque eam et sedit super thronum suum positus quoque est thronus matri regis quae sedit ad dexteram eiu
bath schéba se rendit auprès du roi salomon, pour lui parler en faveur d`adonija. le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s`assit sur son trône. on plaça un siège pour la mère du roi, et elle s`assit à sa droite.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae
et j`entendis l`homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d`un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: