Você procurou por: dimittam (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

dimittam

Francês

j'enverrai-de coté-et-d'autre

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et dimittam te, fili mi

Francês

je te pardonne, ma fille je te pardonne ma fille

Última atualização: 2016-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem iudaeoru

Francês

pilate leur répondit: voulez-vous que je vous relâche le roi des juif?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea

Francês

mon âme est dégoûtée de la vie! je donnerai cours à ma plainte, je parlerai dans l`amertume de mon âme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque dominus ad eum si invenero sodomis quinquaginta iustos in medio civitatis dimittam omni loco propter eo

Francês

et l`Éternel dit: si je trouve dans sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d`eux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro mater pueri ait vivit dominus et vivit anima tua non dimittam te surrexit ergo et secutus est ea

Francês

la mère de l`enfant dit: l`Éternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. et il se leva et la suivit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nullus vobis poterit resistere cunctis diebus vitae tuae sicut fui cum mose ero et tecum non dimittam nec derelinquam t

Francês

nul ne tiendra devant toi, tant que tu vivras. je serai avec toi, comme j`ai été avec moïse; je ne te délaisserai point, je ne t`abandonnerai point.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe

Francês

puis ils se levèrent de bon matin; et, dès l`aurore, samuel appela saül sur le toit, et dit: viens, et je te laisserai partir. saül se leva, et ils sortirent tous deux, lui et samuel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondit samuhel sauli dicens ego sum videns ascende ante me in excelsum ut comedatis mecum hodie et dimittam te mane et omnia quae sunt in corde tuo indicabo tib

Francês

samuel répondit à saül: c`est moi qui suis le voyant. monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd`hui avec moi. je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propter hoc haec dicit dominus deus ecce ego ad pulvillos vestros quibus vos capitis animas volantes et disrumpam eos de brachiis vestris et dimittam animas quas vos capitis animas ad volandu

Francês

c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`en veux à vos coussinets par lesquels vous surprenez les âmes afin qu`elles s`envolent, et je les arracherai de vos bras; et je délivrerai les âmes que vous cherchez à surprendre afin qu`elles s`envolent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,176,796 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK