Você procurou por: in melius in pejus (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

in melius vel in pejus

Francês

pour le meilleur et pour le pire

Última atualização: 2023-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in pejus

Francês

à préjus

Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reformatio in pejus

Francês

réformation en pire

Última atualização: 2014-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aliquid in melius deflectere

Francês

faire tourner quelque chose au mieux

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

referet consilia in melius,

Francês

reportera ses desseins en mieux,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

artificem ne in melius quidem sinas aberrare

Francês

ne souffre pas que le peintre s'écarte de l'original, même pour l'embellir

Última atualização: 2014-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

hoc autem praecipio non laudans quod non in melius sed in deterius conveniti

Francês

en donnant cet avertissement, ce que je ne loue point, c`est que vous vous assemblez, non pour devenir meilleurs, mais pour devenir pires.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quatinus in nostra potestate sit bucchariam transmutare in melius per totam sclusam ubicumque nobis placuerit,

Francês

une telle concurrence, que nous avons notre serrure si tranquille

Última atualização: 2023-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic itaque te, marcia, gere, tamquam sub oculis patris filique posita, non illorum, quos noueras, sed tanto excelsiorum et in summo locatorum. erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos in melius tuos flere! aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt

Francês

ainsi donc, marcia, comporte-toi comme si tu étais placée sous les yeux du père et du fils, non pas de ceux que tu as connus, mais de ceux placés en des lieux tellement élevés et élevés. honte à vous de penser quoi que ce soit de bas ou de vulgaire, et de pleurer parce que vous avez changé pour le mieux ! des choses éternelles ont été libérées à travers des espaces libres et vastes

Última atualização: 2022-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,730,640,312 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK