A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
phesmatos incendia
Última atualização: 2023-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
phesmatos incendia modere
Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
incendia
un lion
Última atualização: 2023-09-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ad incendia
for arson
Última atualização: 2021-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fes matos incendia
décoller vos doigts
Última atualização: 2020-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
phasmatos incendia movet
phasmatos incendia movet
Última atualização: 2023-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fes matos incendia sengwinem
bes matos fire sengwinem
Última atualização: 2020-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aut incendia belli tanti ?
ou l'incendie d'une guerre si grande ?
Última atualização: 2023-05-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
phesmatos tribum nas ex viras
phesmatos tribe nas from viras
Última atualização: 2024-04-16
Frequência de uso: 48
Qualidade:
Referência:
phasmatos incendia tribum nas ex viras
nas-esprits 'pour l'incendie de la tribu des viras
Última atualização: 2021-04-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem
out of the tribe of nas phesmatos husband forth, and the blood of aequitas
Última atualização: 2020-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
interim e vesuuio in pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant
entre-temps, sur le vésuve larges feuilles de flammes, et les incendies grands brillaient dans un certain nombre de places,
Última atualização: 2018-04-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
interim e vesuvio monte pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant quorum fulgor et claritas tenebris noctis excitabatur
pendant ce temps, du mont vésuve, en plusieurs endroits, brillaient de très larges flammes et de grands feux, dont l'éclat et la clarté réveillaient les ténèbres de la nuit.
Última atualização: 2023-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nos urbem colimus tenui tibicine fultam magna parte sui; nam sic labentibus obstat vilicus et, veteris rimae cum texit hiatum, securos pendente jubet dormire ruina. vivendum est illic, ubi nulla incendia, nulli nocte metus. jam poscit aquam, jam frivola transfert vcalegon, tabulata tibi jam tertia fumant : tu nescis ; nam si gradibus trepidatur ab imis, ultimus ardebit quem tegula sola tuetur a pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.
nous vivons dans une ville soutenue par une flûte fine, pour la plupart ; car ainsi le surveillant se dresse sur le chemin, et, quand il a comblé la brèche de la vieille fente, ordonne à l'homme sans méfiance de dormir pendant que les ruines sont suspendues. nous devons vivre là où il n'y a pas de feu, pas de peur la nuit. tantôt il demande de l'eau, tantôt vcalegon enlève ses frivolités, tantôt le troisième étage fume pour vous : vous ne savez pas ; car s'il y a de la panique au bas des marches, la dernière brûlera, que la tuile seule protège de la pluie, quand les pigeons pondront leurs œufs mous.
Última atualização: 2022-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: