Você procurou por: temet nosce (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

temet nosce

Francês

connais toi toi même

Última atualização: 2021-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

temet at noce

Francês

usted mismo en peligro

Última atualização: 2022-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nosce te ipsum

Francês

connais-toi si grand et petit

Última atualização: 2022-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nosce te ipsum.

Francês

connais-toi toi-même.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil desperandum nosce te ipsum

Francês

rien ne désespère se connaitre

Última atualização: 2020-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nosce te ipsum causam memento mori te amet

Francês

connais toi toi même car souviens toi que tu vas mourir

Última atualização: 2022-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil desperandum nosce te ipsum divide et impera

Francês

nothing despair know yourself divide and rule

Última atualização: 2020-11-19
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nosce te ipsum et ex nihilo nihil fit🙏🏻

Francês

qu'est-ce qui peut revenir à ...

Última atualização: 2020-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil desperandum nosce te ipsum divide et impera memento mori

Francês

ne désespère pas apprends à te connaître diviser pour régner rappelle-toi

Última atualização: 2020-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondit iesus a temet ipso hoc dicis an alii tibi dixerunt de m

Francês

jésus répondit: est-ce de toi-même que tu dis cela, ou d`autres te l`ont-ils dit de moi?

Última atualização: 2013-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agrippa vero ad paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc paulus extenta manu coepit rationem redder

Francês

agrippa dit à paul: il t`est permis de parler pour ta défense. et paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu fidem habes penes temet ipsum habe coram deo beatus qui non iudicat semet ipsum in eo quo proba

Francês

cette foi que tu as, garde-la pour toi devant dieu. heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu`il approuve!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicentes qui destruit templum et in triduo illud reaedificat salva temet ipsum si filius dei es descende de cruc

Francês

en disant: toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même! si tu es le fils de dieu, descends de la croix!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo exaudi deus noster orationem servi tui et preces eius et ostende faciem tuam super sanctuarium tuum quod desertum est propter temet ipsu

Francês

maintenant donc, ô notre dieu, écoute la prière et les supplications de ton serviteur, et, pour l`amour du seigneur, fais briller ta face sur ton sanctuaire dévasté!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu

Francês

seigneur, écoute! seigneur, pardonne! seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon dieu! car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo

Francês

seulement, prends garde à toi et veille attentivement sur ton âme, tous les jours de ta vie, de peur que tu n`oublies les choses que tes yeux ont vues, et qu`elles ne sortent de ton coeur; enseigne-les à tes enfants et aux enfants de tes enfants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

recordare abraham isaac et israhel servorum tuorum quibus iurasti per temet ipsum dicens multiplicabo semen vestrum sicut stellas caeli et universam terram hanc de qua locutus sum dabo semini vestro et possidebitis eam sempe

Francês

souviens-toi d`abraham, d`isaac et d`israël, tes serviteurs, auxquels tu as dit, en jurant par toi-même: je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, je donnerai à vos descendants tout ce pays dont j`ai parlé, et ils le posséderont à jamais.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,061,067 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK