Você procurou por: xpistiana religio (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

xpistiana religio

Francês

Última atualização: 2024-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

religio

Francês

réligion

Última atualização: 2013-01-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

religio christiana

Francês

chrétien

Última atualização: 2011-09-16
Frequência de uso: 22
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

est quaedam religio

Francês

il y règne un culte

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quae religio retinuisset.

Francês

que la religion s'était réservés.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ut non metus, non religio,

Francês

que ni la crainte, ni le respect,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ecqua religio? ecqui metus?

Francês

où est la religion? où est la crainte?

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ecqui pudor est? ecquae religio, verres? ecqui metus?

Francês

est-ce que tu as quelque pudeur, quelque scrupule religieux, verrès, quelque crainte?

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

religio munda et inmaculata apud deum et patrem haec est visitare pupillos et viduas in tribulatione eorum inmaculatum se custodire ab hoc saecul

Francês

la religion pure et sans tache, devant dieu notre père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ista est religio victimae quam constituit dominus praecipe filiis israhel ut adducant ad te vaccam rufam aetatis integrae in qua nulla sit macula nec portaverit iugu

Francês

voici ce qui est ordonné par la loi que l`Éternel a prescrite, en disant: parle aux enfants d`israël, et qu`ils t`amènent une vache rousse, sans tache, sans défaut corporel, et qui n`ait point porté le joug.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

tibicines, quia prohibiti a proximis censoribus erant in aede iouis uesci quod traditum antiquitus erat, aegre passi tibur uno agmine abierunt, adeo ut nemo in urbe esset qui sacrificiis praecineret. eius rei religio tenuit senatum legatosque tibur miserunt: {ut} darent operam ut ii homines romanis restituerentur. tiburtini benigne polliciti primum accitos eos in curiam hortati sunt uti reuerterentur romam; postquam perpelli nequibant, consilio haud abhorrente ab ingeniis hominum eos a

Francês

Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,944,416 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK