Você procurou por: qui autem (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

qui autem

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

autem

Francês

Última atualização: 2023-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nos autem qui dieu

Francês

nous

Última atualização: 2024-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui autem adheret domino unus spiritus es

Francês

mais celui qui s`attache au seigneur est avec lui un seul esprit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

bibebant autem qui invitati

Francês

puisque les saints avaient été honorés

Última atualização: 2021-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri

Francês

mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.

Última atualização: 2014-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu

Francês

quiconque s`élèvera sera abaissé, et quiconque s`abaissera sera élevé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viri mali non cogitant iudicium qui autem requirunt dominum animadvertunt omni

Francês

les hommes livrés au mal ne comprennent pas ce qui est juste, mais ceux qui cherchent l`Éternel comprennent tout.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abominatio domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent e

Francês

les lèvres fausses sont en horreur à l`Éternel, mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat autem nox, et ipse qui exivit erat nox

Francês

errât autem nox

Última atualização: 2023-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus es

Francês

celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus es

Francês

celui qui cultive son champ est rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentu

Francês

celui qui dit la vérité proclame la justice, et le faux témoin la tromperie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapienti

Francês

c`est seulement par orgueil qu`on excite des querelles, mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact

Francês

mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu`elles sont faites en dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendaci

Francês

la lèvre véridique est affermie pour toujours, mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem habitaverunt primi in possessionibus et in urbibus suis israhel et sacerdotes levitae et nathinne

Francês

les premiers habitants qui demeuraient dans leurs possessions, dans leurs villes, étaient les israélites, les sacrificateurs, les lévites, et les néthiniens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi

Francês

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui reçoit celui que j`aurai envoyé me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m`a envoyé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem pascebant eos fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in agros et egressi sunt videre quid esset fact

Francês

ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. les gens allèrent voir ce qui était arrivé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu

Francês

mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu

Francês

celui qui croit au fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au fils ne verra point la vie, mais la colère de dieu demeure sur lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,775,804,533 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK