Você procurou por: consilio (Latim - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Hungarian

Informações

Latin

consilio

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Húngaro

Informações

Latim

responditque rex dura derelicto consilio senioru

Húngaro

És a király kemény választ adott nékik, megvetve roboám király a vének tanácsát.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni mea

Húngaro

nem engedtek az én tanácsomnak; megvetették minden én feddésemet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibu

Húngaro

Én bölcsesség lakozom az eszességben, és a megfontolás tudományát megnyerem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responditque rex populo dura derelicto consilio seniorum quod ei dederan

Húngaro

És a király kemény választ adott a népnek, megvetve a vének tanácsát, a melyet adtak vala néki;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc festus cum consilio locutus respondit caesarem appellasti ad caesarem ibi

Húngaro

akkor festus tanácsával értekezvén, felele: a császárra appelláltál, a császár elé fogsz menni!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suaru

Húngaro

keres gyapjat vagy lent, és megkészíti azokat kezeivel kedvvel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hunc definito consilio et praescientia dei traditum per manus iniquorum adfigentes interemisti

Húngaro

t, a ki istennek elvégezett tanácsából és rendelésébõl adatott [halálra,] megragadván, gonosz kezeitekkel keresztfára feszítve megölétek:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapienti

Húngaro

csak háborúság lesz a kevélységbõl: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m

Húngaro

t mondom, hogy csak szóbeszéd az, hogy ész és erõ van [nálatok] a háborúhoz; no hát kiben bízol, hogy ellenem feltámadál?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus qui glorificatur in consilio sanctorum magnus et horrendus super omnes qui in circuitu eius sun

Húngaro

a te haragod reám nehezedett, és minden haboddal nyomtál engem. szela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sine consilio autem tuo nihil volui facere uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntariu

Húngaro

de a te megkérdezésed nélkül semmit sem akartam cselekedni, hogy jótéteményed ne kényszerítésbõl, hanem szabad akaratból való legyen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi

Húngaro

boldog ember az, a ki nem jár gonoszok tanácsán, bûnösök útján meg nem áll, és csúfolódók székében nem ül;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

Húngaro

monda a király az idõket mérõ bölcseknek, (mert a királynak összes dolgai a jog- és törvénytudók elé [tartoznak.]

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

igitur amasias rex iuda inito pessimo consilio misit ad ioas filium ioachaz filii hieu regem israhel dicens veni videamus nos mutu

Húngaro

amásia pedig, a júda királya, tanácsot tartván, követet külde joáshoz, a joákház fiához, a ki jéhunak fia vala, az izráel királyához, mondván: nosza, szálljunk szembe egymással!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in consilio eorum ne veniat anima mea et in coetu illorum non sit gloria mea quia in furore suo occiderunt virum et in voluntate sua suffoderunt muru

Húngaro

tanácsukban ne légyen részes lelkem, gyûlésükkel ne egyesûljön dicsõségem, mert haragjokban férfit öltek, s kedvök telve inát szegték az ökörnek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu

Húngaro

gy tanácsú és hatalmas cselekedetû, a kinek szemei jól látják az ember[ek] fiainak minden útait, hogy kinek-kinek megfizess az õ útai szerint, és az õ cselekedeteinek gyümölcse szerint;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque absalom et omnis vir israhel melius consilium husai arachitae consilio ahitofel domini autem nutu dissipatum est consilium ahitofel utile ut induceret dominus super absalom malu

Húngaro

És monda absolon és izráelnek minden férfia: jobb az arkeabeli khúsainak tanácsa az akhitófel tanácsánál. az Úr parancsolta vala pedig, hogy az akhitófel tanácsa elvettessék, mely jó vala, hogy veszedelmet hozzon az Úr absolonra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

Húngaro

És szervezz magadnak olyan sereget, mint az volt, a melyet elvesztettél, és olyan lovakat és szekereket, mint amazok voltak; és vívjunk meg velök a síkon, és meglátod, ha le nem gyõzzük-é õket? És engede az õ szavoknak, és akképen cselekedék.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,767,233,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK