Você procurou por: cor cordium (Latim - Holandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Holandês

Informações

Latim

cor cordium

Holandês

hart van harten

Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor

Holandês

hart

Última atualização: 2011-06-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

cor animarum

Holandês

hart der zielen

Última atualização: 2022-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confirmet cor tuum

Holandês

renforcer votre cœur

Última atualização: 2013-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non habes cor.

Holandês

je hebt geen hart.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor meum in aeternum

Holandês

altijd in mijn hart

Última atualização: 2020-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praebe fili mi cor tuum nihi

Holandês

mijn zoon hart nihi

Última atualização: 2019-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor et anima mea in sempiternum

Holandês

voor eeuwig in mijn ziel bewaard

Última atualização: 2015-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amor vitae meae vadit per cor meum

Holandês

liefde van mijn leven

Última atualização: 2022-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tuum sequere cor tuum, credebant in te

Holandês

volg je hart, geloof in jezelf

Última atualização: 2020-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

o cor amoris victima amore nostri saucicum

Holandês

hart van jezus liefde slachtoffer

Última atualização: 2021-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eructavit cor meum verbum bonum, dico ego ópera mea

Holandês

mijn hart spuwde een goed woord uit

Última atualização: 2022-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c/miserere, deus, miserere, audi planctum meum, clama ad te, dimitte, dimitte peccata mea. redde cor meum, vide quomodo fractum est. mea culpa in noctem descendo. accede ad me secundum misercordiam tuam, sanctifica me in misericordia tua. nam omne malum cor meum excruciat et plorat, peccata mea corem me sunt cotidie. tibi enim soli peccavi.

Holandês

heb medelijden, o god, heb medelijden, hoor mijn klaagzang, roep tot u, vergeef, vergeef mijn zonden. herstel mijn hart, zie hoe het is gebroken. door mijn eigen schuld ga ik de nacht in. kom tot mij volgens uw barmhartigheid, heilig mij in uw barmhartigheid. voor elk kwaad dat mijn hart kwelt en huilt, zijn mijn zonden dagelijks mijn kern. want ik heb alleen tegen u gezondigd.

Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,355,686 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK