Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi
gy bosszút álljanak a pogányokon, [és] megfenyítsék a nemzeteket!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cognovi quia faciet dominus iudicium inopis et vindictam pauperu
bizony te alkottad veséimet, te takargattál engem anyám méhében.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sive ducibus tamquam ab eo missis ad vindictam malefactorum laudem vero bonoru
akár helytartóknak, mint a kiket õ küld a gonosztévõk megbüntetésére, a jól cselekvõknek pedig dícsérésére.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu
mert ismerjük azt, a ki így szólt: enyém a bosszúállás, én megfizetek, ezt mondja az Úr. És ismét: az Úr megítéli az õ népét.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in flamma ignis dantis vindictam his qui non noverunt deum et qui non oboediunt evangelio domini nostri ies
tûznek lángjában, ki bosszút áll azokon, a kik nem ismerik az istent, és a kik nem engedelmeskednek a mi urunk jézus krisztus evangyéliomának.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit dominu
magatokért bosszút ne álljatok szerelmeseim, hanem adjatok helyet ama haragnak; mert meg van írva: enyém a bosszúállás, én megfizetek, ezt mondja az Úr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec dicit dominus deus pro eo quod fecerunt palestini in vindictam et ulti se sunt toto animo interficientes et implentes inimicitias vetere
y szól az Úr isten: mivelhogy a filiszteusok bosszúból cselekedtek s kegyetlen bosszút álltak lelkökben megvetéssel, hogy elveszessék [izráelt] örök gyûlölséggel:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laudate gentes populum eius quia sanguinem servorum suorum ulciscetur et vindictam retribuet in hostes eorum et propitius erit terrae populi su
ujjongjatok ti nemzetek, õ népe! mert õ megtorolja az õ szolgáinak vérét, bosszút áll az õ ellenségein, földjének és népének megbocsát!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
summaque epistulae fuit ut in omnibus terris ac populis qui regis asueri imperio subiacebant notum fieret paratos esse iudaeos ad capiendam vindictam de hostibus sui
az írásnak mássa, hogy adassék törvény minden egyes tartományban, meghirdettetett minden népnek, hogy a zsidók készen legyenek azon a napon, hogy megbosszulják magokat ellenségeiken.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce enim hoc ipsum secundum deum contristari vos quantam in vobis operatur sollicitudinem sed defensionem sed indignationem sed timorem sed desiderium sed aemulationem sed vindictam in omnibus exhibuistis vos incontaminatos esse negoti
mert ímé ez a ti isten szerint való megszomorodástok milyen nagy buzgóságot keltett ti bennetek, sõt védekezést, sõt bosszankodást, sõt félelmet, sõt kívánkozást, sõt buzgóságot, sõt bosszúállást. mindenképen bebizonyítottátok, hogy tiszták vagytok e dologban.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate
az a nap pedig az Úrnak, a seregek urának büntetõ napja, hogy bosszút álljon ellenségein. És a fegyver felemészt és jól lakik és megrészegül az õ vérökkel, mert áldozatja lesz az Úrnak, a seregek urának észak földén, az eufrátes folyó mellett.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: