Você procurou por: collo (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

collo

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

ramularia collo cygni

Inglês

swan's neck fungus

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

da ad vitrum collo amplo

Inglês

Última atualização: 2023-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo

Inglês

for they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.

Última atualização: 2013-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

numquid praebebis equo fortitudinem aut circumdabis collo eius hinnitu

Inglês

hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

in collo eius morabitur fortitudo et faciem eius praecedet egesta

Inglês

who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

cucurrit adversus eum erecto collo et pingui cervice armatus es

Inglês

he runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et tulit ananias propheta catenam de collo hieremiae prophetae et confregit ea

Inglês

then hananiah the prophet took the yoke from off the prophet jeremiah's neck, and brake it.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

haec dicit dominus ad me fac tibi vincula et catenas et pones eas in collo tu

Inglês

thus saith the lord to me; make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

tulit anulum de manu sua et dedit in manu eius vestivitque eum stola byssina et collo torquem auream circumposui

Inglês

and pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis qui in me credunt expedit ei ut suspendatur mola asinaria in collo eius et demergatur in profundum mari

Inglês

but whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

tunc iubente rege indutus est danihel purpura et circumdata est torques aurea collo eius et praedicatum est de eo quod haberet potestatem tertius in regn

Inglês

then commanded belshazzar, and they clothed daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban

Inglês

moreover the lord saith, because the daughters of zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

Inglês

the king cried aloud to bring in the astrologers, the chaldeans, and the soothsayers. and the king spake, and said to the wise men of babylon, whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,744,559,652 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK