Você procurou por: gentem (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

gentem

Inglês

nation

Última atualização: 2016-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nostram gentem

Inglês

our nation shall never fall!

Última atualização: 2017-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unam gentem unam visionem

Inglês

one nation one vision

Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multiplicasti gentem et non magnificasti laeticiam.

Inglês

first time first

Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gentem procacissimam quae non deferat seni nec misereatur parvul

Inglês

a nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et pertransierunt de gente in gentem et de regno ad populum alteru

Inglês

he watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait dominu

Inglês

but if they will not obey, i will utterly pluck up and destroy that nation, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu

Inglês

and i will make of thee a great nation, and i will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

repente loquar adversum gentem et adversum regnum ut eradicem et destruam et disperdam illu

Inglês

at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid super his non visitabo dicit dominus aut in gentem huiuscemodi non ulciscetur anima me

Inglês

shall i not visit them for these things? saith the lord: shall not my soul be avenged on such a nation as this?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gens insurrexit contra gentem et populus adversus populum. hinc pestilentie et fames foribus insultarunt

Inglês

nation rose against nation, and people against people. hence pestilence and famine struck at the gates

Última atualização: 2023-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Inglês

and he said, i am god, the god of thy father: fear not to go down into egypt; for i will there make of thee a great nation:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multiplicasti gentem non magnificasti laetitiam laetabuntur coram te sicut laetantur in messe sicut exultant quando dividunt spoli

Inglês

thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera

Inglês

as for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit dominus super eos in monte sion ex hoc nunc et usque in aeternu

Inglês

and i will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the lord shall reign over them in mount zion from henceforth, even for ever.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu

Inglês

and i saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et loqueris in conspectu domini dei tui syrus persequebatur patrem meum qui descendit in aegyptum et ibi peregrinatus est in paucissimo numero crevitque in gentem magnam et robustam et infinitae multitudini

Inglês

and thou shalt speak and say before the lord thy god, a syrian ready to perish was my father, and he went down into egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu

Inglês

that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si fecit deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis dominus deus vester in aegypto videntibus oculis tui

Inglês

or hath god assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the lord your god did for you in egypt before your eyes?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,810,019 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK