Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parentibus
parents
Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a parentibus amor.
i am loved by my parents.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ex cis dem parentibus
Última atualização: 2020-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parentibus honorem tuum,
honor parents
Última atualização: 2021-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
infantes sunt cari parentibus
entitled to free stud
Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc parentibus epistulam scribit.
he is writing a letter to his parents now.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ex parentibus ligitimo matrimenio junetis
the parents ligitimo matrimenio juncta
Última atualização: 2020-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum suis parentibus in urbe roma adiimus.
my brother the gift of food.
Última atualização: 2021-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ea semel in hebdomade parentibus scribit.
she writes to her parents once a week.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magister parentibus dicit pueros malos esse
the teacher said to the parents that the boys were bad
Última atualização: 2017-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ioannes parentibus semel in mense scribit.
john writes to his parents once a month.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quodque oboediens iacob parentibus isset in syria
and that jacob obeyed his father and his mother, and was gone to padan-aram;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ioannes epistulam semel in mense parentibus scribit.
john writes a letter to his parents once a month.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
filii oboedite parentibus vestris in domino hoc enim est iustu
children, obey your parents in the lord: for this is right.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin
children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
detractores deo odibiles contumeliosos superbos elatos inventores malorum parentibus non oboediente
backbiters, haters of god, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi
and ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelest
for men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fide moses natus occultatus est mensibus tribus a parentibus suis eo quod vidissent elegantem infantem et non timuerunt regis edictu
by faith moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si qua autem vidua filios aut nepotes habet discant primum domum suam regere et mutuam vicem reddere parentibus hoc enim acceptum est coram de
but if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: