Você procurou por: perire (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

perire

Inglês

pereo, perire, perivi(ii), peritus die, pass away; be ruined, be destroyed; go to waste;

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

perire gladio

Inglês

by the

Última atualização: 2024-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu supplico me perire

Inglês

i want to die

Última atualização: 2023-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

convivae meruere tui fortase perire

Inglês

guests

Última atualização: 2022-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melius est nobis perire quam sine maritis

Inglês

it is better for us to die

Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verumtamen oportet me hodie et cras et sequenti ambulare quia non capit prophetam perire extra hierusale

Inglês

nevertheless i must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of jerusalem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et perire faciam sculptilia tua et statuas tuas de medio tui et non adorabis ultra opera manuum tuaru

Inglês

and i will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes morimur et quasi aquae delabimur in terram quae non revertuntur nec vult perire deus animam sed retractat cogitans ne penitus pereat qui abiectus es

Inglês

for we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth god respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

Inglês

and said, if it please the king, and if i have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and i be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by haman the son of hammedatha the agagite, which he wrote to destroy the jews which are in all the king's provinces:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,791,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK