Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
venite et videte
come and see
Última atualização: 2020-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venite, et sumam eam
take it
Última atualização: 2019-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venite et apparete aliquid
come and get some
Última atualização: 2018-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et sub nive
and under
Última atualização: 2022-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
christus surrexit venite et bidete
silens christus
Última atualização: 2021-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"venite et videte", dixit philippus.
"come and see", said philip.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
domus iacob venite et ambulemus in lumine domin
o house of jacob, come ye, and let us walk in the light of the lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sub sole et sub umbra virescens
under the sun, under the shade of green, and the
Última atualização: 2020-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad dominu
come, and let us return unto the lord: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venite et videte opera domini quae posuit prodigia super terra
kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of ophir.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venite et videte opera dei terribilis in consiliis super filios hominu
by terrible things in righteousness wilt thou answer us, o god of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen israhel ultr
they know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapiente
but as for you all, do ye return, and come now: for i cannot find one wise man among you.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit autem samuhel ad populum venite et eamus in galgala et innovemus ibi regnu
then said samuel to the people, come, and let us go to gilgal, and renew the kingdom there.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabi
for a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae respondit eis si vere me regem vobis constituitis venite et sub mea umbra requiescite sin autem non vultis egrediatur ignis de ramno et devoret cedros liban
and the bramble said unto the trees, if in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of lebanon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
he saith unto them, come and see. they came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden
(beforetime in israel, when a man went to inquire of god, thus he spake, come, and let us go to the seer: for he that is now called a prophet was beforetime called a seer.)
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit vir ad collegam suum venite et mittamus sortes et sciamus quare hoc malum sit nobis et miserunt sortes et cecidit sors super iona
and they said every one to his fellow, come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. so they cast lots, and the lot fell upon jonah.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
primae turmae in primo mense isboam praeerat filius zabdihel et sub eo viginti quattuor mili
over the first course for the first month was jashobeam the son of zabdiel: and in his course were twenty and four thousand.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: