Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beata
saint mary
Última atualização: 2021-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lux beata
Última atualização: 2023-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beata -um
beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -um happy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuous; beatus, beati happy/fortunate men/persons (pl.); "the_rich"; the blessed, saints; beatus, beata, beatum blessed, blissful; "saint" (in early church, less formal);
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et
Última atualização: 2024-03-22
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
aeterne beata
blessedness
Última atualização: 2021-05-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et eum
english
Última atualização: 2024-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc?
and now?
Última atualização: 2024-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fidelum et
king of kings and the faithful
Última atualização: 2024-02-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
beata quae credidit mulier
woman, which believed your son, your mother!
Última atualização: 2020-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o beata solitudo o sola beatitudo
o blessed solitude, only happiness
Última atualização: 2016-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aetas difficilis, autem, potest esse beata
can be nisivelit
Última atualização: 2016-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
libertas et libertas
truth, peace and freedom
Última atualização: 2023-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beata es maria quay credidisti prefixing entire in year quae dicta sunt tibi a domino
saint mary
Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuria
blessed art thou, o land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: