Você procurou por: sinite párvulos (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

sinite párvulos

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

sinite párvulos advenir me

Inglês

suffer the little children to me advenir

Última atualização: 2017-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sinite

Inglês

suffer

Última atualização: 2013-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sinite parvulos

Inglês

deja que los niños

Última atualização: 2021-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sinite parvulos venire ad me

Inglês

let the children come to me

Última atualização: 2018-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sancta infantia sinite parvulus venire ad me

Inglês

saint children come to me

Última atualização: 2020-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit iesus dixi vobis quia ego sum si ergo me quaeritis sinite hos abir

Inglês

jesus answered, i have told you that i am he: if therefore ye seek me, let these go their way:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iesus autem dixit sinite eam quid illi molesti estis bonum opus operata est in m

Inglês

and jesus said, let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru

Inglês

but jesus said, suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iesus autem convocans illos dixit sinite pueros venire ad me et nolite eos vetare talium est enim regnum de

Inglês

but jesus called them unto him, and said, suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of god.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

currens autem unus et implens spongiam aceto circumponensque calamo potum dabat ei dicens sinite videamus si veniat helias ad deponendum eu

Inglês

and one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, let alone; let us see whether elias will come to take him down.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et statim prodiit qui fuerat mortuus ligatus pedes et manus institis et facies illius sudario erat ligata dicit iesus eis solvite eum et sinite abir

Inglês

and he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. jesus saith unto them, loose him, and let him go.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu

Inglês

let both grow together until the harvest: and in the time of harvest i will say to the reapers, gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

udite me oh domino obscuro. conjuro te facere iussu. anima mea dedi vobis et mandamus ut det mihi quod quaero. perdere animam meam ab his – sinite hos abire non reversurum ngoi iterum atque moveri. discedite a me victor in loco, quo victor armatus.

Inglês

udite me, oh lord dark. i conjure you were acting under orders. o my soul, i have given you and order that he may give me what i ask. the loss of souls, from them - never to return to me, let these go their way and are moved by ngoi again. depart from me to go in the place, where the victorious armed man.

Última atualização: 2015-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,867,789 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK