Você procurou por: de genere (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

de genere

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

quo genere

Italiano

Última atualização: 2024-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

genere bellum

Italiano

dopo la guerra

Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de iure

Italiano

legale e diritto

Última atualização: 2024-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de visu

Italiano

in tutte le cose

Última atualização: 2023-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de quibus

Italiano

Última atualização: 2024-05-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid iam de hominum genere dicam?

Italiano

cosa dire

Última atualização: 2020-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae res te cibi genere

Italiano

Última atualização: 2020-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vir omnium virtutum genere mirabilis adeo

Italiano

un uomo di così ammirevole in ogni tipo di tutte le virtù

Última atualização: 2020-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

catilina noto genere sed pravo ingenio fuit

Italiano

a causa della neve, ed i quartieri d'inverno di cesare 's soldati sono stati esposti al freddo,

Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iulius caesar vetere nobilissimoque genere natus

Italiano

molto giovane

Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et habitabitis in umbraculis septem diebus omnis qui de genere est israhel manebit in tabernaculi

Italiano

dimorerete in capanne per sette giorni; tutti i cittadini d'israele dimoreranno in capanne

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et annas princeps sacerdotum et caiphas et iohannes et alexander et quotquot erant de genere sacerdotal

Italiano

il sommo sacerdote anna, caifa, giovanni, alessandro e quanti appartenevano a famiglie di sommi sacerdoti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circenses erant,quo genere spectaculi ne levissime quidem teneor

Italiano

il circo massimo sono stati, infatti, sono tenuto a dire altro, non da che tipo di spettacolo,

Última atualização: 2020-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

onocrotalum et charadrium singula in genere suo upupam quoque et vespertilione

Italiano

la cicogna, ogni specie di airone, l'ùpupa e il pipistrello

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo

Italiano

dopo, ci fu una guerra in ghezer con i filistei. allora sibbekài di cusa uccise sippai dei discendenti dei refaim. i filistei furono soggiogati

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat autem mulier gentilis syrophoenissa genere et rogabat eum ut daemonium eiceret de filia eiu

Italiano

ora, quella donna che lo pregava di scacciare il demonio dalla figlia era greca, di origine siro-fenicia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circumcisus octava die ex genere israhel de tribu beniamin hebraeus ex hebraeis secundum legem pharisaeu

Italiano

circonciso l'ottavo giorno, della stirpe d'israele, della tribù di beniamino, ebreo da ebrei, fariseo quanto alla legge

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nomen autem viri illius erat nabal et nomen uxoris eius abigail eratque mulier illa prudentissima et speciosa porro vir eius durus et pessimus et malitiosus erat autem de genere chale

Italiano

quest'uomo si chiamava nabal e sua moglie abigail. la donna era di buon senso e di bell'aspetto, ma il marito era brutale e cattivo; era un calebita

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,682,549 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK