Você procurou por: filium meum illis magistris (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

filium meum illis magistris

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

filium meum illis magistris cui impii non sunt tradam

Italiano

sono i maestri di quelli per i quali l'empio non è mio figlio,

Última atualização: 2023-10-01
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Latim

filium meum illis magistris qui impii non sunt tradam et quibus mentem cognovi

Italiano

e darò a mio figlio, con cui la mente di loro, so che non sono insegnanti, coloro che sono malvagi

Última atualização: 2019-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filium meum illis magistris qui i pii non sunt tradam et quorum mente cognovi.

Italiano

mio figlio maestro

Última atualização: 2021-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filium meum illis magistris qui i’m più non aunt tradam te quorum mentre cognivit

Italiano

mio figlio maestro

Última atualização: 2019-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bonum nocte filium meum

Italiano

buona notte figlio mio

Última atualização: 2024-03-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus transit filium meum, sed mox stulti numeri sunt. quid est anima

Italiano

il tempo passa figlio mio, ma sono solo stupidi numeri. quello che conta è l'anima. buon compleanno e vai a prenderti la vita che vuoi.

Última atualização: 2022-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu

Italiano

ed egli li interrogò: «di che cosa discutete con loro?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait saul mittite sortem inter me et inter ionathan filium meum et captus est ionatha

Italiano

saul soggiunse: «tirate a sorte tra me e mio figlio giònata». fu sorteggiato giònata

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu

Italiano

io ti avevo detto: lascia partire il mio figlio perché mi serva! ma tu hai rifiutato di lasciarlo partire. ecco io faccio morire il tuo figlio primogenito!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suu

Italiano

abbiamo cotto mio figlio e ce lo siamo mangiato. il giorno dopo io le ho detto: dammi tuo figlio; mangiamocelo, ma essa ha nascosto suo figlio»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audivit rex ut liberaret ancillam suam de manu omnium qui volebant delere me et filium meum simul de hereditate de

Italiano

il re ascolterà la sua schiava e la libererà dalle mani di quelli che cercano di sopprimere me e mio figlio dalla eredità di dio»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivit dominus salvator israhel quia si per ionathan filium meum factum est absque retractatione morietur ad quod nullus contradixit ei de omni popul

Italiano

perché per la vita del signore salvatore d'israele certamente costui morirà, anche se si tratta di giònata mio figlio». ma nessuno del popolo gli rispose

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et consurgens intempesta nocte silentio tulit filium meum de latere meo ancillae tuae dormientis et conlocavit in sinu suo suum autem filium qui erat mortuus posuit in sinu me

Italiano

essa si è alzata nel cuore della notte, ha preso il mio figlio dal mio fianco - la tua schiava dormiva - e se lo è messo in seno e sul mio seno ha messo il figlio morto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae ait recordetur rex domini dei sui ut non multiplicentur proximi sanguinis ad ulciscendum et nequaquam interficient filium meum qui ait vivit dominus quia non cadet de capillis filii tui super terra

Italiano

riprese: «il re pronunzi il nome del signore suo dio perché il vendicatore del sangue non aumenti la disgrazia e non mi sopprimano il figlio». egli rispose: «per la vita del signore, non cadrà a terra un capello di tuo figlio!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,457,183 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK