You searched for: filium meum illis magistris (Latin - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Italian

Info

Latin

filium meum illis magistris

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

filium meum illis magistris cui impii non sunt tradam

Italienska

sono i maestri di quelli per i quali l'empio non è mio figlio,

Senast uppdaterad: 2023-10-01
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Latin

filium meum illis magistris qui impii non sunt tradam et quibus mentem cognovi

Italienska

e darò a mio figlio, con cui la mente di loro, so che non sono insegnanti, coloro che sono malvagi

Senast uppdaterad: 2019-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

filium meum illis magistris qui i pii non sunt tradam et quorum mente cognovi.

Italienska

mio figlio maestro

Senast uppdaterad: 2021-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

filium meum illis magistris qui i’m più non aunt tradam te quorum mentre cognivit

Italienska

mio figlio maestro

Senast uppdaterad: 2019-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bonum nocte filium meum

Italienska

buona notte figlio mio

Senast uppdaterad: 2024-03-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tempus transit filium meum, sed mox stulti numeri sunt. quid est anima

Italienska

il tempo passa figlio mio, ma sono solo stupidi numeri. quello che conta è l'anima. buon compleanno e vai a prenderti la vita che vuoi.

Senast uppdaterad: 2022-08-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu

Italienska

ed egli li interrogò: «di che cosa discutete con loro?»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait saul mittite sortem inter me et inter ionathan filium meum et captus est ionatha

Italienska

saul soggiunse: «tirate a sorte tra me e mio figlio giònata». fu sorteggiato giònata

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu

Italienska

io ti avevo detto: lascia partire il mio figlio perché mi serva! ma tu hai rifiutato di lasciarlo partire. ecco io faccio morire il tuo figlio primogenito!»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suu

Italienska

abbiamo cotto mio figlio e ce lo siamo mangiato. il giorno dopo io le ho detto: dammi tuo figlio; mangiamocelo, ma essa ha nascosto suo figlio»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et audivit rex ut liberaret ancillam suam de manu omnium qui volebant delere me et filium meum simul de hereditate de

Italienska

il re ascolterà la sua schiava e la libererà dalle mani di quelli che cercano di sopprimere me e mio figlio dalla eredità di dio»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vivit dominus salvator israhel quia si per ionathan filium meum factum est absque retractatione morietur ad quod nullus contradixit ei de omni popul

Italienska

perché per la vita del signore salvatore d'israele certamente costui morirà, anche se si tratta di giònata mio figlio». ma nessuno del popolo gli rispose

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et consurgens intempesta nocte silentio tulit filium meum de latere meo ancillae tuae dormientis et conlocavit in sinu suo suum autem filium qui erat mortuus posuit in sinu me

Italienska

essa si è alzata nel cuore della notte, ha preso il mio figlio dal mio fianco - la tua schiava dormiva - e se lo è messo in seno e sul mio seno ha messo il figlio morto

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quae ait recordetur rex domini dei sui ut non multiplicentur proximi sanguinis ad ulciscendum et nequaquam interficient filium meum qui ait vivit dominus quia non cadet de capillis filii tui super terra

Italienska

riprese: «il re pronunzi il nome del signore suo dio perché il vendicatore del sangue non aumenti la disgrazia e non mi sopprimano il figlio». egli rispose: «per la vita del signore, non cadrà a terra un capello di tuo figlio!»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,453,212 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK