Você procurou por: haberet (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

haberet

Italiano

avrebbero dovuto

Última atualização: 2022-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui

Italiano

ma quando si levò il sole, restò bruciata e, non avendo radice, si seccò

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxore

Italiano

gedeone ebbe settanta figli che gli erano nati dalle molte mogli

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

senatus decrevit ut consul novum delectum haberet et patriam ab hostibus liberaret.

Italiano

il senato stabilì che il console facesse un nuovo arruolamento e liberasse la patria dai nemici.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic audivit paulum loquentem qui intuitus eum et videns quia haberet fidem ut salvus fiere

Italiano

c'era a listra un uomo paralizzato alle gambe, storpio sin dalla nascita, che non aveva mai camminato

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hannibal per agrum campanum mare petivit, oppugnaturus neapolim, ut urbem maritimam haberet.

Italiano

annibale richiese il mare attraverso la campagna campana, per assediare neapolis, per avere una città di mare.

Última atualização: 2021-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

Italiano

non avendo però costui il denaro da restituire, il padrone ordinò che fosse venduto lui con la moglie, con i figli e con quanto possedeva, e saldasse così il debito

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec

Italiano

rut andò e si mise a spigolare nella campagna dietro ai mietitori; per caso si trovò nella parte della campagna appartenente a booz, che era della famiglia di elimèlech

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc iubente rege indutus est danihel purpura et circumdata est torques aurea collo eius et praedicatum est de eo quod haberet potestatem tertius in regn

Italiano

allora, per ordine di baldassàr, daniele fu vestito di porpora, ebbe una collana d'oro al collo e con bando pubblico fu dichiarato terzo signore del regno

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

malo animo fuit illa quae, ut scitis, cum amicas haberet et bene nosceret, tamen non toto corde ibus confidere solebat.

Italiano

così lo sai

Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque inisset abia certamen et haberet bellicosissimos viros et electorum quadringenta milia hieroboam instruxit e contra aciem octingenta milia virorum qui et ipsi electi erant et ad bella fortissim

Italiano

abia attaccò battaglia con un esercito di valorosi, quattrocentomila uomini scelti. geroboamo si schierò in battaglia contro di lui con ottocentomila uomini scelti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu

Italiano

costruì anche torri nella steppa e scavò molte cisterne perché possedeva numeroso bestiame nella pianura e nell'altipiano; aveva campagnoli e vignaioli sui monti e sulle colline, perché egli amava l'agricoltura

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atilius regulus, cum terrorem nominis sui late incussisset cumque magnum numerum hostilis iuventutis ducesque ipsos aut cecidisset aut haberet in vinculis, classemque ingenti praeda onustam in urbem praemisisset, iam ipsam, capur belli, carthaginem urgebat obsidio ipsisque portis inhaerebat. hic vero circumacta fortuna est, cum clariora essent romana virtutis insignia, cuius fere magnitudo calamitatibus adprobatur. nam cum xanthippum illis ducem lacedaemon misisset, a viro militiae peritiore vin

Italiano

atilio regolo, quando ebbe ampiamente diffuso il terrore del suo nome, e aveva ucciso o tenuto in catene un gran numero degli stessi giovani e capi nemici, e aveva fatto avanzare nella città una flotta carica di immenso bottino, ora lui stesso, il preda della guerra, strinse cartagine sotto assedio e si aggrappò alle stesse porte. qui però la fortuna è circoscritta, essendo più illustri le insegne del valore romano, la cui grandezza è generalmente riconosciuta dalle calamità. perché quando santippo aveva inviato loro il capo di lacedemone, venivo da un uomo più abile nella guerra

Última atualização: 2022-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,128,867 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK