Você procurou por: lustre iuvat (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

lustre iuvat

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

iuvat

Italiano

aiuta

Última atualização: 2015-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid iuvat

Italiano

ita

Última atualização: 2022-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

meminisse iuvat

Italiano

italiano

Última atualização: 2023-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alius alium iuvat

Italiano

si aiutano l'un l'altro

Última atualização: 2022-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audaces fortuna iuvat.

Italiano

la fortuna aiuta gli audaci.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iuvat meminisse beati temporis

Italiano

aiuta il ricordare momenti felici

Última atualização: 2020-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audentes fortuna iuvat timidosque repellit

Italiano

la fortuna aiuta gli audaci e respinge i vigliacchi

Última atualização: 2013-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volvi certavi et vici nunc iuvat ire per altum

Italiano

spanish

Última atualização: 2014-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volui certavi et vici, nunc iuvat ire per altum

Italiano

volli, combattei e vinsi, ora si deve andare alto

Última atualização: 2016-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale

Italiano

allora io risposi loro: «il dio del cielo ci darà successo. noi, suoi servi, ci metteremo a costruire; ma voi non avete né parte né diritto né ricordo in gerusalemme»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gubernātor: "nec quisquam nostrum tristitiā tuā afficitur. semper gaudeō cum dē līberis meīs cōgitō, quī māximā laetitiā afficiuntur cum patrem suum ē nāvigātiōne periculōsā salvum redīre vident." mercātor: "ego quoque līberōs meōs amō nec eos dolōre afficere volō. sed quōmodo vīvāmus sine pecūniā? quōmodo cibum et vestem emam infantibus meīs? Ō dī immortālēs! reddite mihi mercēs!" gubernātor: "quid iuvat deōs precāri ut rēs āmissae tibi reddantur? fr�

Italiano

no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it

Última atualização: 2020-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,782,013,385 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK