Você procurou por: non sibi sed aliis (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

non sibi sed aliis

Italiano

Última atualização: 2023-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non sibi sed toti

Italiano

non per sé ma per gli altri

Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non solo sibi vivere, sed aliis proficere

Italiano

non per sé ma per gli altri

Última atualização: 2021-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non sibi sed omnibus

Italiano

italiano

Última atualização: 2023-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non sibi

Italiano

non per se stesso, ma per

Última atualização: 2021-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non sibi sed patriae pugnat

Italiano

non per se stesso, ma per il suo paese è sempre

Última atualização: 2020-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

miles non sibi sed patriae semper

Italiano

non per se stesso ma per il suo paese è sempre

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

miles non solum sibi sed patriae pugnat

Italiano

il soldato combatte non solo per se stesso ma per il suo paese

Última atualização: 2020-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae

Italiano

alla vittoria, una macchina basata, non per sé, ma per il suo paese

Última atualização: 2016-01-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

avarus non sibi sed heredibus suis divitias comparat

Italiano

gli eredi dei ricchezze per sé, ma che mette a confronto l'avaro non deve

Última atualização: 2020-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caesar non sibi exspectandum esse statuit

Italiano

caesar beschloss, nicht auf ihn zu warten

Última atualização: 2022-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m

Italiano

cristo infatti non cercò di piacere a se stesso, ma come sta scritto: gli insulti di coloro che ti insultano sono caduti sopra di me

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi

Italiano

ed egli è morto per tutti, perché quelli che vivono non vivano più per se stessi, ma per colui che è morto e risuscitato per loro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

antiqui reges longinqua ,non finitima bella gerebant, nec imperium sibi, sed populis suis gloriam quaerebant

Italiano

nei tempi antichi i re del longiq, non è usuale nelle guerre vicino a gerabant, né il potere stesso, ma per la gloria del suo popolo, cercavano

Última atualização: 2021-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

antiqui reges longinqua, non finitima bella gerebant, nec imperium sibi, sed populis siuis gloriam quarebant

Italiano

non puoi vivere da solo

Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ille sciens non sibi nasci filios, introiens ad uxorem fratris sui semen fundebat in terram

Italiano

Última atualização: 2024-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald

Italiano

amàn quel giorno uscì lieto e con il cuore contento, ma quando vide alla porta del re mardocheo che non si alzava né si muoveva per lui, fu preso d'ira contro mardocheo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer

Italiano

e fu loro rivelato che non per se stessi, ma per voi, erano ministri di quelle cose che ora vi sono state annunziate da coloro che vi hanno predicato il vangelo nello spirito santo mandato dal cielo; cose nelle quali gli angeli desiderano fissare lo sguardo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,838,236 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK