Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ubi est frater tuus?
dove è tuo fratello?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ubi est abel frater tuus?
dov'è
Última atualização: 2023-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
frater tuus auxilium rogat.
tuo fratello chiede aiuto.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne accipias usuras ab eo nec amplius quam dedisti time deum tuum ut vivere possit frater tuus apud t
non prendere da lui interessi, né utili; ma temi il tuo dio e fà vivere il tuo fratello presso di te
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si paupertate conpulsus vendiderit se tibi frater tuus non eum opprimes servitute famuloru
se il tuo fratello che è presso di te cade in miseria e si vende a te, non farlo lavorare come schiavo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte ill
state attenti a voi stessi! se un tuo fratello pecca, rimproveralo; ma se si pente, perdonagli
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait dominus ad cain ubi est abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei su
allora il signore disse a caino: «dov'è abele, tuo fratello?». egli rispose: «non lo so. sono forse il guardiano di mio fratello?»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus es
ma bisognava far festa e rallegrarsi, perché questo tuo fratello era morto ed è tornato in vita, era perduto ed è stato ritrovato»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si adtenuatus fuerit frater tuus et infirmus manu et susceperis eum quasi advenam et peregrinum et vixerit tecu
se il tuo fratello che è presso di te cade in miseria ed è privo di mezzi, aiutalo, come un forestiero e inquilino, perché possa vivere presso di te
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum tibi venditus fuerit frater tuus hebraeus aut hebraea et sex annis servierit tibi in septimo anno dimittes eum liberu
se un tuo fratello ebreo o una ebrea si vende a te, ti servirà per sei anni, ma il settimo lo manderai via da te libero
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nuntiata sunt haec rebeccae quae mittens et vocans iacob filium suum dixit ad eum ecce esau frater tuus minatur ut occidat t
ma furono riferite a rebecca le parole di esaù, suo figlio maggiore, ed essa mandò a chiamare il figlio minore giacobbe e gli disse: «esaù tuo fratello vuol vendicarsi di te uccidendoti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es
ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti comporti più secondo carità. guardati perciò dal rovinare con il tuo cibo uno per il quale cristo è morto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
etiam si non est propinquus tuus frater nec nosti eum duces in domum tuam et erunt apud te quamdiu quaerat ea frater tuus et recipia
se tuo fratello non abita vicino a te e non lo conosci, accoglierai l'animale in casa tua: rimarrà da te finché tuo fratello non ne faccia ricerca e allora glielo renderai
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu
gli uomini vi scorsero un buon auspicio, si affrettarono a cercarne una conferma da lui. dissero: «ben-hadàd è tuo fratello!». quegli soggiunse: «andate a prenderlo». ben-hadàd si recò da lui, che lo fece salire sul carro
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su
assalonne suo fratello le disse: «forse amnòn tuo fratello è stato con te? per ora taci, sorella mia; è tuo fratello; non disperarti per questa cosa». tamàr desolata rimase in casa di assalonne, suo fratello
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: