Você procurou por: ut ibi (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

ut ibi

Italiano

che non vi

Última atualização: 2013-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ibi

Italiano

dove sia

Última atualização: 2019-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ibi haud

Italiano

cortesemente

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque ibi

Italiano

e li

Última atualização: 2020-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid novi, ibi

Italiano

come va amico mio

Última atualização: 2021-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi nos  ibi

Italiano

Última atualização: 2023-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego ibi tibi ero

Italiano

ovunque tu vada, sarò lì io,

Última atualização: 2023-12-18
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi nos, ibi lex

Italiano

dove siamo, ci sono io

Última atualização: 2023-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi tu-ibi ego

Italiano

dove ci-i

Última atualização: 2024-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ibi canis argus

Italiano

sicuramente non é così, ora studia sul aerio

Última atualização: 2022-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi amor, ibi anima

Italiano

dove c'è amore, c'è anima

Última atualização: 2023-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi focus ibi domus

Italiano

ubi focus domus ibi

Última atualização: 2024-03-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi ictus, ibi actus

Italiano

dove ha colpito, ci siamo

Última atualização: 2023-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego autem aedificavi domum nomini eius ut habitaret ibi in perpetuu

Italiano

ora io ti ho costruito una casa sublime, un luogo ove tu possa porre per sempre la dimora»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

elegi sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum

Italiano

ho scelto questo luogo per la santificazione, affinché il mio nome sia lí per sempre

Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturienti

Italiano

cantate inni a dio, cantate inni; cantate inni al nostro re, cantate inni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexagint

Italiano

la donna invece fuggì nel deserto, ove dio le aveva preparato un rifugio perché vi fosse nutrita per milleduecentosessanta giorni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tolles de cunctis frugibus primitias et pones in cartallo pergesque ad locum quem dominus deus tuus elegerit ut ibi invocetur nomen eiu

Italiano

prenderai le primizie di tutti i frutti del suolo da te raccolti nel paese che il signore tuo dio ti darà, le metterai in una cesta e andrai al luogo che il signore tuo dio avrà scelto per stabilirvi il suo nome

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propter hoc nunc audite verbum domini reliquiae iuda haec dicit dominus exercituum deus israhel si posueritis faciem vestram ut ingrediamini aegyptum et intraveritis ut ibi habiteti

Italiano

in questo caso ascolta la parola del signore, o resto di giuda: dice il signore degli eserciti, dio di israele: se voi intendete veramente andare in egitto e vi andate per stabilirvi colà

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe

Italiano

ora si trovava là un uomo iniquo chiamato sèba, figlio di bicrì, un beniaminita, il quale suonò la tromba e disse: e non abbiamo un'eredità con il figlio di iesse. ognuno alle proprie tende, israele!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,007,775 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK