Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
labrum inter altare et tabernaculum quod implebis aqu
洗盤を会見の天幕と祭壇との間にすえて、これに水を入れなければならない。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
argentum tuum versum est in scoriam vinum tuum mixtum est aqu
あなたの銀はかすとなり、あなたのぶどう酒は水をまじえ、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
numquid vivere potest scirpus absque humore aut crescet carectum sine aqu
紙草は泥のない所に生長することができようか。葦は水のない所におい茂ることができようか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu
あなたについてはまた、あなたとの契約の血のゆえに、わたしはかの水のない穴から、あなたの捕われ人を解き放す。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vas autem fictile in quo cocta est confringetur quod si vas aeneum fuerit defricabitur et lavabitur aqu
またそれを煮た土の器は砕かなければならない。もし青銅の器で煮たのであれば、それはみがいて、水で洗わなければならない。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et aaron ac filios eius adplicabis ad ostium tabernaculi testimonii cumque laveris patrem cum filiis aqu
あなたはまたアロンとその子たちを会見の幕屋の入口に連れてきて、水で彼らを洗い清め、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nam cum interficeret hiezabel prophetas domini tulit ille centum prophetas et abscondit eos quinquagenos in speluncis et pavit eos pane et aqu
イゼベルが主の預言者を断ち滅ぼした時、オバデヤは百人の預言者を救い出して五十人ずつほら穴に隠し、パンと水をもって彼らを養った)。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque extendisset moses manum super mare abstulit illud dominus flante vento vehementi et urente tota nocte et vertit in siccum divisaque est aqu
モーセが手を海の上にさし伸べたので、主は夜もすがら強い東風をもって海を退かせ、海を陸地とされ、水は分かれた。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
numquid non indicatum est tibi domino meo quid fecerim cum interficeret hiezabel prophetas domini quod absconderim de prophetis domini centum viros quinquagenos et quinquagenos in speluncis et paverim eos pane et aqu
イゼベルが主の預言者を殺した時に、わたしがした事、すなわち、わたしが主の預言者のうち百人を五十人ずつほら穴に隠して、パンと水をもって養った事を、わが主は聞かれませんでしたか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: