Você procurou por: omnipotens (Latim - Japonês)

Latim

Tradutor

omnipotens

Tradutor

Japonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Japonês

Informações

Latim

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Japonês

神はわたしの心を弱くされた。全能者はわたしを恐れさせられた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu

Japonês

主はいくさびと、その名は主。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda

Japonês

わたしは神のみ手についてあなたがたに教え、全能者と共にあるものを隠すことをしない。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid deus subplantat iudicium et omnipotens subvertit quod iustum es

Japonês

神は公義を曲げられるであろうか。全能者は正義を曲げられるであろうか。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quid est omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illu

Japonês

全能者は何者なので、われわれはこれに仕えねばならないのか。われわれはこれに祈っても、なんの益があるか』と。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi

Japonês

もしそうすれば上から神の下される分はどんなであろうか。高き所から全能者の与えられる嗣業はどんなであろうか。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et templum non vidi in ea dominus enim deus omnipotens templum illius est et agnu

Japonês

わたしは、この都の中には聖所を見なかった。全能者にして主なる神と小羊とが、その聖所なのである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vivit deus qui abstulit iudicium meum et omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam mea

Japonês

「神は生きておられる。彼はわたしの義を奪い去られた。全能者はわたしの魂を悩まされた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis mihi tribuat auditorem ut desiderium meum omnipotens audiat et librum scribat ipse qui iudica

Japonês

ああ、わたしに聞いてくれる者があればよいのだが、(わたしのかきはんがここにある。どうか、全能者がわたしに答えられるように。)ああ、わたしの敵の書いた告訴状があればよいのだが。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Japonês

全能の神が、あなたを祝福し、多くの子を得させ、かつふえさせて、多くの国民とし、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast

Japonês

「今いまし、昔いませる、全能者にして主なる神よ。大いなる御力をふるって支配なさったことを、感謝します。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque ei ego deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientu

Japonês

神はまた彼に言われた、「わたしは全能の神である。あなたは生めよ、またふえよ。一つの国民、また多くの国民があなたから出て、王たちがあなたの身から出るであろう。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus patris tui erit adiutor tuus et omnipotens benedicet tibi benedictionibus caeli desuper benedictionibus abyssi iacentis deorsum benedictionibus uberum et vulva

Japonês

あなたを助ける父の神により、また上なる天の祝福、下に横たわる淵の祝福、乳ぶさと胎の祝福をもって、あなたを恵まれる全能者による。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru

Japonês

彼らは、神の僕モーセの歌と小羊の歌とを歌って言った、「全能者にして主なる神よ。あなたのみわざは、大いなる、また驚くべきものであります。万民の王よ、あなたの道は正しく、かつ真実であります。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er

Japonês

どうか全能の神がその人の前であなたがたをあわれみ、もうひとりの兄弟とベニヤミンとを、返させてくださるように。もしわたしが子を失わなければならないのなら、失ってもよい」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Japonês

この四つの生き物には、それぞれ六つの翼があり、その翼のまわりも内側も目で満ちていた。そして、昼も夜も、絶え間なくこう叫びつづけていた、「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、全能者にして主なる神。昔いまし、今いまし、やがてきたるべき者」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,796,268,610 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK