Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cui respondit mose
モーセは主に言った、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondit eis iesus modo crediti
イエスは答えられた、「あなたがたは今信じているのか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondit pilatus quod scripsi scrips
ピラトは答えた、「わたしが書いたことは、書いたままにしておけ」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco
その人は彼に言った、「あなたの名はなんと言いますか」。彼は答えた、「ヤコブです」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait tu es filius meus esau respondit ego su
イサクは言った、「あなたは確かにわが子エサウですか」。彼は言った、「そうです」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quae respondit ei et iussit ut diceret mardoche
エステルはハタクに命じ、モルデカイに言葉を伝えさせて言った、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu
パロの娘が「行ってきてください」と言うと、少女は行ってその子の母を呼んできた。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cui respondit hester petitio mea et preces istae sun
エステルは答えて言った、「わたしの求め、わたしの願いはこれです。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
servum meum vocavi et non respondit ore proprio deprecabar illu
わたしがしもべを呼んでも、彼は答えず、わたしは口をもって彼に請わなければならない。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu
しかし、イエスはピラトが不思議に思うほどに、もう何もお答えにならなかった。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu
バラムは答えた、「わたしは、主がわたしの口に授けられる事だけを語るように注意すべきではないでしょうか」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondit moses ita fiat ut locutus es non videbo ultra faciem tua
モーセは言った、「よくぞ仰せられました。わたしは、二度と、あなたの顔を見ないでしょう」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iesus autem respondit eis pater meus usque modo operatur et ego opero
そこで、イエスは彼らに答えられた、「わたしの父は今に至るまで働いておられる。わたしも働くのである」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondit eis iesus et dixit mea doctrina non est mea sed eius qui misit m
そこでイエスは彼らに答えて言われた、「わたしの教はわたし自身の教ではなく、わたしをつかわされたかたの教である。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondit iesus et dicit ei quod ego facio tu nescis modo scies autem poste
イエスは彼に答えて言われた、「わたしのしていることは今あなたにはわからないが、あとでわかるようになるだろう」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et interrogaverunt eum quid ergo helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit no
そこで、彼らは問うた、「それでは、どなたなのですか、あなたはエリヤですか」。彼は「いや、そうではない」と言った。「では、あの預言者ですか」。彼は「いいえ」と答えた。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec dicetis unusquisque ad proximum et ad fratrem suum quid respondit dominus et quid locutus est dominu
あなたがたは、みな互に、隣り人に、また兄弟に、こう言わなければならない、『主はなんと答えられましたか』、『主はなんと言われましたか』と。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: