Você procurou por: iusti (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

iusti

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat mali

Lituano

teisiojo širdis apsvarsto, kaip atsakyti, o nedorėlio burna beria piktus žodžius.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil

Lituano

teisiojo liežuvis yra rinktinis sidabras, o nedorėlio širdis nieko neverta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

laetamini iusti in domino et confitemini memoriae sanctificationis eiu

Lituano

linksmai tedžiūgauja laukai ir visa, kas juose auga! visi miško medžiai tada džiaugsis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatu

Lituano

turtų netrūksta teisiojo namuose, o nedorėlio pelnas­tik rūpesčiai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitate

Lituano

teisusis laiminamas, bet nedorėlio burną dengia smurtas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

Lituano

ir šitie eis į amžinąjį kentėjimą, o teisieji į amžinąjį gyvenimą”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iusti sunt omnes sermones mei non est in eis pravum quid neque perversu

Lituano

visi mano žodžiai yra teisingi, juose nėra klastos ir iškraipymo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

Lituano

teisusis bjaurisi neteisiuoju ir nedorėlis tuo, kuris eina tiesiu keliu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in exemplum iusti iudicii dei ut digni habeamini regno dei pro quo et patimin

Lituano

o tai ir yra teisingo dievo teismo požymis: jūs turite tapti verti dievo karalystės, dėl kurios ir kenčiate.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mih

Lituano

viešpatie dieve, į tave žvelgia mano akys, tavimi aš pasitikiu, neleisk mano sielai pražūti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem et ad quosdam qui in se confidebant tamquam iusti et aspernabantur ceteros parabolam ista

Lituano

tiems, kurie pasitikėjo savo teisumu, o kitus niekino, jėzus pasakė palyginimą:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia non relinquet virgam peccatorum super sortem iustorum ut non extendant iusti ad iniquitatem manus sua

Lituano

jie mus gyvus būtų prariję, kai užsidegė jų rūstybė prieš mus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu

Lituano

išpažinkite vieni kitiems savo nusižengimus ir melskitės vieni už kitus, kad būtumėte išgydyti. daug pajėgia veiksminga, karšta teisiojo malda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne timeas quia tecum sum ego ne declines quia ego deus tuus confortavi te et auxiliatus sum tui et suscepi te dextera iusti me

Lituano

nebijok, nes aš esu su tavimi; nepasiduok baimei, nes aš esu tavo dievas. aš sustiprinsiu tave ir padėsiu tau, aš palaikysiu tave savo teisumo dešine’.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun

Lituano

iš tiesų sakau jums: daugelis pranašų ir teisiųjų troško išvysti, ką jūs matote, bet neišvydo, ir girdėti, ką jūs girdite, bet neišgirdo”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sun

Lituano

nuo žemės pakraščių girdime giedant: “Šlovė teisiajam”. bet aš sakau: “vargas man, aš nebepakelsiu! išdavikai be sąžinės­apgaudinėja, suvedžioja”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anima quae peccaverit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii iustitia iusti super eum erit et impietas impii erit super eu

Lituano

siela, kuri nusikalsta, mirs. sūnus neatsakys už tėvo nusikaltimą, o tėvas neatsakys už sūnaus kaltes. teisusis gaus teisiojo atpildą, o nedorėlio nedorybės bus ant jo paties.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Lituano

judas atsakė: “ką besakysime mūsų valdovui? kaip bekalbėsime? ir kuo pasiteisinsime? dievas rado tavo tarnų kaltę. mes esame mūsų valdovo vergai, taip pat ir tas, pas kurį rasta taurė”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic

Lituano

Žemėje kartais teisusis gauna, ką nedorėlis yra nusipelnęs, o nedorėlis gauna, ką yra nusipelnęs teisusis. aš sakiau, kad tai taip pat tuštybė.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri

Lituano

tu, žmogaus sūnau, sakyk savo žmonėms: ‘teisiojo neišgelbės jo teisumas, jei jis nusikals. ir nedorėlio nedorybė nesunaikins jo, jei jis nusigręš nuo savo nedorybės.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,803,916 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK