Você procurou por: personarum (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

personarum

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

non est enim personarum acceptio apud deu

Lituano

juk dievas nėra šališkas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti

Lituano

o kas daro neteisybę, susilauks atlygio už tai, ką padarė, ir nebus žiūrima asmens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu

Lituano

tada, atvėręs lūpas, petras pasakė: “iš tiesų dabar suprantu, kad dievas neatsižvelgia į asmenis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin

Lituano

ir jei kaip tėvo šaukiatės to, kuris nešališkai teisia pagal kiekvieno darbą, su baime elkitės savo viešnagės metu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru

Lituano

tebūna viešpaties baimė ant jūsų ir būkite atidūs. viešpats, mūsų dievas, nėra neteisingas, neatsižvelgia į asmenis ir neima kyšių”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu

Lituano

ir jūs, šeimininkai, tą patį darykite jiems. liaukitės grasinę, žinodami, kad ir jiems, ir jums yra viešpats danguje ir jis nedaro skirtumo tarp asmenų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

Lituano

neatsižvelkite teisme į asmenis; išklausykite mažą ir didelį, nebijokite jokio žmogaus, nes teismas yra dievo. jeigu jums kas būtų per sunku, praneškite man, ir aš išklausysiu’.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,246,064 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK