Vous avez cherché: personarum (Latin - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Lithuanian

Infos

Latin

personarum

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Lituanien

Infos

Latin

non est enim personarum acceptio apud deu

Lituanien

juk dievas nėra šališkas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti

Lituanien

o kas daro neteisybę, susilauks atlygio už tai, ką padarė, ir nebus žiūrima asmens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu

Lituanien

tada, atvėręs lūpas, petras pasakė: “iš tiesų dabar suprantu, kad dievas neatsižvelgia į asmenis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin

Lituanien

ir jei kaip tėvo šaukiatės to, kuris nešališkai teisia pagal kiekvieno darbą, su baime elkitės savo viešnagės metu,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru

Lituanien

tebūna viešpaties baimė ant jūsų ir būkite atidūs. viešpats, mūsų dievas, nėra neteisingas, neatsižvelgia į asmenis ir neima kyšių”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu

Lituanien

ir jūs, šeimininkai, tą patį darykite jiems. liaukitės grasinę, žinodami, kad ir jiems, ir jums yra viešpats danguje ir jis nedaro skirtumo tarp asmenų.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

Lituanien

neatsižvelkite teisme į asmenis; išklausykite mažą ir didelį, nebijokite jokio žmogaus, nes teismas yra dievo. jeigu jums kas būtų per sunku, praneškite man, ir aš išklausysiu’.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,869,034 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK