Você procurou por: pharaoni (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

pharaoni

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

placuit pharaoni consilium et cunctis ministris eiu

Lituano

tas patarimas patiko faraonui ir visiems jo tarnams,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ergo cum recessisset exercitus chaldeorum ab hierusalem propter exercitum pharaoni

Lituano

jei jūs chaldėjų kariuomenę, prieš jus kariaujančią, taip sumuštumėte, jog liktų tik sužeistieji, tai jie, pakilę iš savo palapinių, sudegintų šitą miestą!’ ”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

elevavitque vocem cum fletu quam audierunt aegyptii omnisque domus pharaoni

Lituano

jis taip garsiai verkė, kad išgirdo egiptiečiai ir faraono namai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

noli metuere sed recordare quae fecerit dominus deus tuus pharaoni et cunctis aegyptii

Lituano

nebijok jų, bet atsimink, ką viešpats, tavo dievas, padarė faraonui ir visiems egiptiečiams;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et in secundo cognitus est ioseph a fratribus suis et manifestatum est pharaoni genus eiu

Lituano

o antrą kartą juozapas leidosi savo brolių atpažįstamas, ir faraonas sužinojo apie juozapo giminę.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni

Lituano

o kito eliezeras, nes sakė: “mano tėvo dievas buvo mano pagalba ir mane išgelbėjo nuo faraono kardo”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nuntiaverunt principes pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum pharaoni

Lituano

ją pamatę, faraono kunigaikščiai kalbėjo apie jos grožį faraonui. moteris tuojau buvo paimta į faraono namus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non fiet ita sed ite tantum viri et sacrificate domino hoc enim et ipsi petistis statimque eiecti sunt de conspectu pharaoni

Lituano

taip nebus. eikite vieni vyrai ir aukokite viešpačiui, nes to juk jūs ir prašėte!” ir juos išvarė iš faraono akivaizdos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr

Lituano

juk raštas faraonui sako: “aš iškėliau tave, kad parodyčiau savo jėgą tau ir kad mano vardas būtų skelbiamas visoje žemėje”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque audisset adad in aegypto dormisse david cum patribus suis et mortuum esse ioab principem militiae dixit pharaoni dimitte me ut vadam in terram mea

Lituano

kai hadadas, būdamas egipte, sužinojo, kad dovydas ir kariuomenės vadas joabas mirę, jis prašė faraoną: “leisk man eiti į savo šalį”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni

Lituano

tada faraono duktė tarė jai: “imk šitą kūdikį ir maitink jį! aš mokėsiu tau už tai”. moteris paėmė kūdikį ir maitino jį.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ille locutus est ad fratres et ad omnem domum patris sui ascendam et nuntiabo pharaoni dicamque ei fratres mei et domus patris mei qui erant in terra chanaan venerunt ad m

Lituano

juozapas sakė savo broliams ir visiems atvykusiems: “eisiu pas faraoną ir pranešiu jam: ‘mano broliai ir visi mano tėvo namiškiai, kurie gyveno kanaano šalyje, atėjo pas mane.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech

Lituano

jehojakimas atidavė sidabrą ir auksą faraonui. jis apdėjo kraštą mokesčiais, kad galėtų sumokėti faraono uždėtą duoklę. kiekvienas krašto gyventojas turėjo sumokėti jam paskirtą mokestį sidabru ir auksu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,034,645 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK