Você procurou por: proposuerat (Latim - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Norwegian

Informações

Latin

proposuerat

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Norueguês

Informações

Latim

et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri

Norueguês

men salomo tydet alle hennes gåter; det var ikke et ord av det hun sa, som var dulgt for salomo, så han ikke kunde tyde det.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et docuit eam salomon omnia verba quae proposuerat non fuit sermo qui regem posset latere et non responderet e

Norueguês

men salomo tydet alle hennes gåter; det var ikke et ord av det hun sa, som var dulgt for kongen, så han ikke kunde tyde det.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

proposuerat enim paulus transnavigare ephesum ne qua mora illi fieret in asia festinabat enim si possibile sibi esset ut diem pentecosten faceret hierosolymi

Norueguês

for paulus hadde satt sig fore å seile efesus forbi, så han ikke skulde bli heftet i asia; for han hastet for å nå frem til jerusalem til pinsedag, om det var ham mulig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu inquit nosti quia meum erat regnum et me proposuerat omnis israhel sibi in regem sed translatum est regnum et factum est fratris mei a domino enim constitutum est e

Norueguês

da sa han: du vet at riket var mitt, og at hele israel hadde festet sine øine på mig og ventet at jeg skulde bli konge; men kongedømmet gikk fra mig og over til min bror; det var herren som gav ham det.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

proposuerat enim in die illa praemium qui percussisset iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam david idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templu

Norueguês

dag sa david: hver den som slår jebusittene og trenger frem til vannledningen og slår de lamme og blinde som hater david [han skal være høvding og fører]. derav kommer det ord: en blind og en lam skal ikke komme inn i huset.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,897,892 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK