Você procurou por: agnus dei, qui tollis peccata mundi (Latim - Português)

Latim

Tradutor

agnus dei, qui tollis peccata mundi

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

ecce agnus dei, qui tollis peccata mundi

Português

cordeiro de deus que tira os pecados do mundo

Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Português

qui ôte les péchés du monde, ayez

Última atualização: 2021-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui tollis peccata mundi misere nobis

Português

o lobo que tira os pecados do mundo, nós desesperadament

Última atualização: 2020-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agnus dei, qui tollit peccatum mundi

Português

eis o cordeiro de deus que tira o pecado do mundo

Última atualização: 2021-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agnus dei

Português

cordeiro de deus

Última atualização: 2014-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ecce agnus dei

Português

eis o cordeiro de deus

Última atualização: 2021-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

instant karma est agnus dei adepto vos

Português

o carma imediato vai te pegar

Última atualização: 2015-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

Português

no dia seguinte joão viu a jesus, que vinha para ele, e disse: eis o cordeiro de deus, que tira o pecado do mundo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse principium est viarum dei qui fecit eum adplicabit gladium eiu

Português

então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixerunt autem omnes tu ergo es filius dei qui ait vos dicitis quia ego su

Português

ao que perguntaram todos: logo, tu és o filho de deus? respondeu-lhes: vós dizeis que eu sou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist

Português

respondeu-lhe marta: sim, senhor, eu creio que tu és o cristo, o filho de deus, que havia de vir ao mundo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

consepulti ei in baptismo in quo et resurrexistis per fidem operationis dei qui suscitavit illum a mortui

Português

tendo sido sepultados com ele no batismo, no qual também fostes ressuscitados pela fé no poder de deus, que o ressuscitou dentre os mortos;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis est qui condemnet christus iesus qui mortuus est immo qui resurrexit qui et est ad dexteram dei qui etiam interpellat pro nobi

Português

quem os condenará? cristo jesus é quem morreu, ou antes quem ressurgiu dentre os mortos, o qual está � direita de deus, e também intercede por nós;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su

Português

e tendo ido após o homem de deus, achou-o sentado debaixo de um carvalho, e perguntou-lhe: És tu o homem de deus que vieste de judá? respondeu ele: sou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exclamavit ad virum dei qui venerat de iuda dicens haec dicit dominus quia inoboediens fuisti ori domini et non custodisti mandatum quod praecepit tibi dominus deus tuu

Português

e ele clamou ao homem de deus que viera de judá, dizendo: assim diz o senhor: porquanto foste rebelde � ordem do senhor, e não guardaste o mandamento que o senhor teu deus te mandara,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe

Português

então perguntou: que monumento é este que vejo? responderam- lhe os homens da cidade: É a sepultura do homem de deus que veio de judá e predisse estas coisas que acabas de fazer contra este altar de betel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae

Português

e, virando-se josias, viu as sepulturas que estavam ali no monte, e mandou tirar os ossos das sepulturas e os queimou sobre aquele altar, e assim o profanou, conforme a palavra do senhor proclamada pelo homem de deus que predissera estas coisas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,650,619,592 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK