Você procurou por: egressa (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

egressa

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

de forti egressa est dulcedo

Português

dulzura salió del poderoso

Última atualização: 2022-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque egressa alterum maritum duxeri

Português

se ela, pois, saindo da casa dele, for e se casar com outro homem,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

isachar egressa est sors quarta per cognationes sua

Português

a quarta sorte saiu aos filhos de issacar, segundo as suas famílias.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressa est autem statio philisthim ut transcenderet in machma

Português

e saiu a guarnição dos filisteus para o desfiladeiro de micmás.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repper

Português

por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de cuius utero egressa est glacies et gelu de caelo quis genui

Português

do ventre de quem saiu o gelo? e quem gerou a geada do céu?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et egressa est sors secunda filiorum symeon per cognationes suas fuitque heredita

Português

saiu a segunda sorte a simeão, isto é, � tribo dos filhos de simeão, segundo as suas famílias; e foi a sua herança no meio da herança dos filhos de judá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et egressa est gloria domini a limine templi et stetit super cherubi

Português

então saiu a glória do senhor de sobre a entrada da casa, e parou sobre os querubins.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filiis aaron per familias caath levitici generis prima enim sors illis egressa es

Português

as quais passaram a pertencer aos filhos de arão, sendo estes das famílias dos coatitas e estes, por sua vez, dos filhos de levi; porquanto lhes caiu a primeira sorte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressa est itaque de loco peregrinationis suae cum utraque nuru et iam in via posita revertendi in terram iud

Português

pelo que saiu de lugar onde estava, e com ela as duas noras. indo elas caminhando para voltarem para a terra de judá,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver

Português

então lhes disse: do que come saiu comida, e do forte saiu doçura. e em três dias não puderam decifrar o enigma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressa sum plena et vacuam reduxit me dominus cur igitur vocatis me noemi quam humiliavit dominus et adflixit omnipoten

Português

cheia parti, porém vazia o senhor me fez tornar. por que, pois, me chamais noêmi, visto que o senhor testemunhou contra mim, e o todo-poderoso me afligiu?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque finiti essent anni septem reversa est mulier de terra philisthim et egressa est ut interpellaret regem pro domo sua et agris sui

Português

mas ao cabo dos sete anos, a mulher voltou da terra dos filisteus, e saiu a clamar ao rei pela sua casa e pelas suas terras.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressa igitur iahel in occursum sisarae dixit ad eum intra ad me domine mi intra ne timeas qui ingressus tabernaculum eius et opertus ab ea palli

Português

saindo jael ao encontro de sísera, disse-lhe: entra, senhor meu, entra aqui; não temas. ele entrou na sua tenda; e ela o cobriu com uma coberta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propterea haec dicit dominus exercituum ad prophetas ecce ego cibabo eos absinthio et potabo eos felle a prophetis enim hierusalem est egressa pollutio super omnem terra

Português

portanto assim diz o senhor dos exércitos acerca dos profetas: eis que lhes darei a comer losna, e lhes farei beber águas de fel; porque dos profetas de jerusalém saiu a contaminação sobre toda a terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit moses ad aaron tolle turibulum et hausto igne de altari mitte incensum desuper pergens cito ad populum ut roges pro eis iam enim egressa est ira a domino et plaga desaevi

Português

depois disse moisés a arão: toma o teu incensário, põe nele fogo do altar, deita incenso sobre ele e leva-o depressa � congregação, e faze expiação por eles; porque grande indignação saiu do senhor; já começou a praga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reversusque est et david ut benediceret domui suae et egressa michol filia saul in occursum david ait quam gloriosus fuit hodie rex israhel discoperiens se ante ancillas servorum suorum et nudatus est quasi si nudetur unus de scurri

Português

então davi voltou para abençoar a sua casa; e mical, filha de saul, saiu a encontrar-se com davi, e disse: quão honrado foi o rei de israel, descobrindo-se hoje aos olhos das servas de seus servos, como sem pejo se descobre um indivíduo qualquer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,379,423 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK