A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fortitudo sapientia
strength and wisdom
Última atualização: 2018-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fortitudo et honoris
Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in silentio et spe fortitudo mea
Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnificetur ergo fortitudo domini sicut iurasti dicen
agora, pois, rogo-te que o poder do meu senhor se engrandeça, segundo tens dito:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec fortitudo lapidum fortitudo mea nec caro mea aerea es
É a minha força a força da pedra? ou é de bronze a minha carne?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canitie
a glória dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissim
aine. a força e a dignidade são os seus vestidos; e ri-se do tempo vindouro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia
com deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fortitudo eius in lumbis eius et virtus illius in umbilicis ventris eiu
derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
splendor eius ut lux erit cornua in manibus eius ibi abscondita est fortitudo eiu
e o seu resplendor é como a luz, da sua mão saem raios brilhantes, e ali está o esconderijo da sua força.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitu
com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia
portanto, a força de faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do egito em confusão.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aethiopia fortitudo et aegyptus et non est finis africa et lybies fuerunt in auxilio tu
etiópia e egito eram a sua força, que era inesgotável; pute e líbia eram teus aliados.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia tu es deus fortitudo mea quare me reppulisti quare tristis incedo dum adfligit me inimicu
a minha alma tem sede de deus, do deus vivo; quando entrarei e verei a face de deus?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audivimus superbiam moab superbus est valde superbia eius et arrogantia eius et indignatio eius plus quam fortitudo eiu
ouvimos da soberba de moabe, a soberbíssima; da sua arrogância, da sua soberba, e da sua insolência; de nada valem as suas jactâncias.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun
disse daniel: seja bendito o nome de deus para todo o sempre, porque são dele a sabedoria e a força.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru
quanto a todos os atos do seu poder e do seu valor, e a narrativa completa da grandeza de mardoqueu, com que o rei o exaltou, porventura não estão eles escritos no livro dos anais dos reis da média e da pérsia?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus eduxit illum de aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis devorabunt gentes hostes illius ossaque eorum confringent et perforabunt sagitti
É deus que os vem tirando do egito; as suas forças são como as do boi selvagem; ele devorará as nações, seus adversários, lhes quebrará os ossos, e com as suas setas os atravessará.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait domine deus patrum nostrorum tu es deus in caelo et dominaris cunctis regnis gentium in manu tua est fortitudo et potentia nec quisquam tibi potest resister
e disse: ç senhor, deus de nossos pais, não és tu deus no céu? e não és tu que governas sobre todos os reinos das nações? e na tua mão há poder e força, de modo que não há quem te possa resistir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adtende de caelo et vide de habitaculo sancto tuo et gloriae tuae ubi est zelus tuus et fortitudo tua multitudo viscerum tuorum et miserationum tuarum super me continuerunt s
atenta lá dos céus e vê, lá da tua santa e gloriosa habitação; onde estão o teu zelo e as tuas obras poderosas? a ternura do teu coração e as tuas misericórdias para comigo estancaram.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: