Você procurou por: quorum (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

quorum

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

beati quorum tecta sunt peccata

Português

Última atualização: 2024-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quorum viae perversae et infames gressus eoru

Português

dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

lux angelus laviah quorum pars magna fui hoc volo

Português

eu fui uma grande parte da luz do anjo cujo único desejo de ser laviah

Última atualização: 2020-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux angelus melahel quorum pars magna fui hoc volo!

Português

this was a great part of which the light of angels, melahel i want to!

Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quorum ista sunt nomina de ruben elisur filius sedeu

Português

estes, pois, são os nomes dos homens que vos assistirão: de rúben elizur, filho de sedeur;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

“lux angelus anauel quorum pars magna fui hoc volo!”

Português

i was a great part of the light of the angel whose only wish to be anauel

Última atualização: 2017-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eoru

Português

cordas de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Português

bem-aventurados aqueles cujas iniqüidades são perdoadas, e cujos pecados são cobertos.

Última atualização: 2023-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filii iuda per turmas suas quorum princeps erat naasson filius aminada

Português

partiu primeiramente o estandarte do arraial dos filhos de judá segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava nasom, filho de aminadabe;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

septem romanorum reges fuerunt, quorum ultimus tarquinius superbus fuit.

Português

houve sete reis romanos, dos quais o último foi tarquínio, o soberbo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a viginti annis et supra sicut dominus imperarat quorum iste est numeru

Português

contai o povo da idade de vinte anos para cima; como o senhor ordenara a moisés e aos filhos de israel que saíram da terra do egito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad aquilonis partem castrametati sunt filii dan quorum princeps fuit ahiezer filius amisadda

Português

para a banda do norte estará o estandarte do arraial de dã, segundo os seus exércitos; e aiezer, filho de amisadai, será o príncipe dos filhos de dã.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unus pro peccato et alter in holocaustu

Português

e duas rolas ou dois pombinhos, conforme suas posses permitirem; dos quais um será oferta pelo pecado, e o outro holocausto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad occidentalem plagam erunt castra filiorum ephraim quorum princeps fuit helisama filius ammiu

Português

para a banda do ocidente estará o estandarte do arraial de efraim, segundo os seus exércitos; e elisama, filho de amiúde, será o príncipe dos filhos de efraim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecit moses quod dominus imperarat de deserto pharan mittens principes viros quorum ista sunt nomin

Português

e estes são os seus nomes: da tribo de rúben, samua, filho de zacur;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aderant autem quidam ipso in tempore nuntiantes illi de galilaeis quorum sanguinem pilatus miscuit cum sacrificiis eoru

Português

ora, naquele mesmo tempo estavam presentes alguns que lhe falavam dos galileus cujo sangue pilatos misturara com os sacrifícios deles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

date e vobis viros sapientes et gnaros et quorum conversatio sit probata in tribubus vestris ut ponam eos vobis principe

Português

tomai-vos homens sábios, entendidos e experimentados, segundo as vossas tribos, e eu os porei como cabeças sobre vós.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit

Português

enquanto eles têm visões vãs a teu respeito, e adivinham mentiras - a fim de que seja posta no pescoço dos ímpios, que estão mortalmente feridos, cujo dia é chegado no tempo da punição final.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vita

Português

e peço também a ti, meu verdadeiro companheiro, que as ajudes, porque trabalharam comigo no evangelho, e com clemente, e com os outros meus cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ac deferet ad filios aaron sacerdotes quorum unus tollet pugillum plenum similae et olei ac totum tus et ponet memoriale super altare in odorem suavissimum domin

Português

e a trará aos filhos de arão, os sacerdotes, um dos quais lhe tomará um punhado da flor de farinha e do azeite com todo o incenso, e o queimará sobre o altar por oferta memorial, oferta queimada, de cheiro suave ao senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,552,663 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK