Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
qui sis
who you are
Última atualização: 2022-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sis felix
você tem sorte
Última atualização: 2019-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amo volo ut sis
i love i want to be
Última atualização: 2022-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fac fideli sis fidelis
make sure you're faithful
Última atualização: 2020-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sis mulier pulchra valde
eres una mujer muy hermosa
Última atualização: 2015-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"gratias." "ne sollicitata sis."
"obrigada." "não se preocupe."
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
rogo te, ut sis bonus et diligens.
peço-lhe que seja bom e diligente.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hortor te, ut sis bonus et diligens.
eu o incentivo a ser bom e diligente.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut bene sit tibi et sis longevus super terra
para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictioni
não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne velox sis ad irascendum quia ira in sinu stulti requiesci
não digas: por que razão foram os dias passados melhores do que estes; porque não provém da sabedoria esta pergunta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui
ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne sis sapiens apud temet ipsum time dominum et recede a mal
não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao senhor e aparta-te do mal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum israhe
portanto jura-me pelo senhor que não desarraigarás a minha descendência depois de mim, nem extinguirás o meu nome da casa de meu pai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de
que temos nós contigo, jesus, nazareno? vieste destruir-nos? bem sei quem és: o santo de deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque prope esset ut ingrederetur aegyptum dixit sarai uxori suae novi quod pulchra sis mulie
quando ele estava prestes a entrar no egito, disse a sarai, sua mulher: ora, bem sei que és mulher formosa � vista;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
circumcisio quidem prodest si legem observes si autem praevaricator legis sis circumcisio tua praeputium facta es
porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se guardares a lei; mas se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão tem-se tornado em incircuncisão.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cras descendetis contra eos ascensuri enim sunt per clivum nomine sis et invenietis illos in summitate torrentis qui est contra solitudinem hieruhe
amanhã descereis contra eles; eis que sobem pela ladeira de ziz, e os achareis na extremidade do vale, defronte do deserto de jeruel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum aedificaveris domum novam facies murum tecti per circuitum ne effundatur sanguis in domo tua et sis reus labente alio et in praeceps ruent
quando edificares uma casa nova, farás no terraço um parapeito, para que não tragas sangue sobre a tua casa, se alguém dali cair.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui azahel ait quare dominus meus flet at ille respondit quia scio quae facturus sis filiis israhel mala civitates eorum munitas igne succendes et iuvenes eorum interficies gladio et parvulos eorum elides et praegnantes divide
então disse hazael: por que meu senhor está chorando? e ele disse: porque sei o mal que hás de fazer aos filhos de israel: porás fogo �s suas fortalezas, matarás � espada os seus mancebos, despedaçarás os seus pequeninos e fenderás as suas mulheres grávidas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: