Você procurou por: habitavitque (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

habitavitque

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

Português

portanto esaú habitou no monte de seir; esaú é edom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu

Português

porém os aseritas ficaram habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, porquanto não os expulsaram.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae cum dixisset fugit et abiit in bera habitavitque ibi metu abimelech fratris su

Português

e partindo jotão, fugiu e foi para beer, e ali habitou, por medo de abimeleque, seu irmão.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitavitque in deserto pharan et accepit illi mater sua uxorem de terra aegypt

Português

ele habitou no deserto de parã; e sua mãe tomou-lhe uma mulher da terra do egito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iuxta praeceptum domini urbem quam postulavit thamnathseraa in monte ephraim et aedificavit civitatem habitavitque in e

Português

segundo a ordem do senhor lhe deram a cidade que pediu, timnate-sera, na região montanhosa de efraim; e ele reedificou a cidade, e habitou nela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non interfecerunt filii ephraim chananeum qui habitabat in gazer habitavitque chananeus in medio ephraim usque in diem hanc tributariu

Português

e não expulsaram aos cananeus que habitavam em gezer; mas os cananeus ficaram habitando no meio dos efraimitas até o dia de hoje, e tornaram-se servos, sujeitos ao trabalho forçado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitavitque in monte hares quod interpretatur testaceo in ahilon et salabim et adgravata est manus domus ioseph factusque est ei tributariu

Português

os amorreus quiseram também habitar no monte heres, em aijalom e em saalabim; contudo prevaleceu a mão da casa de josé, de modo que eles ficaram sujeitos a trabalhos forçados.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,082,794 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK