Vous avez cherché: habitavitque (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

habitavitque

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

Portugais

portanto esaú habitou no monte de seir; esaú é edom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu

Portugais

porém os aseritas ficaram habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, porquanto não os expulsaram.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quae cum dixisset fugit et abiit in bera habitavitque ibi metu abimelech fratris su

Portugais

e partindo jotão, fugiu e foi para beer, e ali habitou, por medo de abimeleque, seu irmão.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habitavitque in deserto pharan et accepit illi mater sua uxorem de terra aegypt

Portugais

ele habitou no deserto de parã; e sua mãe tomou-lhe uma mulher da terra do egito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iuxta praeceptum domini urbem quam postulavit thamnathseraa in monte ephraim et aedificavit civitatem habitavitque in e

Portugais

segundo a ordem do senhor lhe deram a cidade que pediu, timnate-sera, na região montanhosa de efraim; e ele reedificou a cidade, e habitou nela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et non interfecerunt filii ephraim chananeum qui habitabat in gazer habitavitque chananeus in medio ephraim usque in diem hanc tributariu

Portugais

e não expulsaram aos cananeus que habitavam em gezer; mas os cananeus ficaram habitando no meio dos efraimitas até o dia de hoje, e tornaram-se servos, sujeitos ao trabalho forçado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habitavitque in monte hares quod interpretatur testaceo in ahilon et salabim et adgravata est manus domus ioseph factusque est ei tributariu

Portugais

os amorreus quiseram também habitar no monte heres, em aijalom e em saalabim; contudo prevaleceu a mão da casa de josé, de modo que eles ficaram sujeitos a trabalhos forçados.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,399,401 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK