A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et cum inde transisset venit in synagogam eoru
ici pic kanmamacit e'kinmupitke't oti nume' okumkomwak,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
venit enim filius hominis salvare quod periera
o we'kwismukot ninwun kipie' e'wike'skonat ni kakiwanincin,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m
ici e'kipiat okwe', ipi okiowucikwne'takot kitwak;te'pe'nmin natmoshin.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar
e'pwamshuwapuk, ci e'ie'pkonianuk, cisus kishie'wak e'ciiinit, kinmupmose' kwitipie'k, shi kcukumik.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda
ici e'kimace'nashkawat ni maoce'tincin napkwanuk ci kiposi e'kishiat e'pmukokumukiak me'kte'ne'.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui surgens accepit puerum et matrem eius et venit in terram israhe
ici win e'kipsukwit, e'kiwtapnat, niw we'shkniknincin pinoce'iin, ipi niw okie'iin, ici e'kishiawat e'kiwuk isne'iin.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravat
ici mini e'kipie'shiat okimkawan e'npanit mini‘, osam e'kikipkoshwat.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abii
nishci me'kwa ninwun, e'ie'npanit me'iane'nmukwocin, kipie'n, ici e'kiswe'we'pnuk micimishkwin e'cite'nuk pkwe'shkinshkik, ici e'kimacit.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et relicta civitate nazareth venit et habitavit in capharnaum maritimam in finibus zabulon et nepthali
ici e'nkituk ne'se'nit; e'kishiat e'wiiit cikcukum ke'panium e'te'nuk, ipi e'pie'kokumukianuk se'pwnin, ipi ne'ptinum.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consideransque venit ad domum mariae matris iohannis qui cognominatus est marcus ubi erant multi congregati et orante
iwci kakishnaktawe'ntuk iw kipie'wak e'tanit me'niin, okie'iin can, e'shnukasotke' mak, shi mce'i kimaoce'tik e'numawat.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane
iw kashowe'puk pic cisus kakishkitot, shi kiwcimaci ke'ne'niuk, ici e'kishiat e'kokmukwe'anak cwtie'uk e'shwiiokwan catanuk.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci
nin e'niniwian, ntupe'nmak shmakne'shuk; oti mtina nini shian, ie'shiat, ipi mini nkot pian, ie'piat, ipi mpumitakaium, oti totin i e'totuk.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adhuc ipso loquente ecce iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus popul
me'kwa ci e'iit nankitok, pini, cwte's nkot ki mtatso shitinish e'tshicik, kipie' okipie'wice'okon ke'cmaoce'‘tinit, e'pie' ionit kishkonin, ipi iaptuwunin e'ocipiawat kcime'matmocuk oninimwan, ipi oke'ctaosimwan ki nishinape'k.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me trade
e'kinkwe'twanci oti ci okinan, winsi wacpmukamit niw onice'n shiw onakunuk, owiie'o ke'patamit.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu
e'kikatonan, ni kamcicshumkocin e'wi pie' naskakwiin, kin e'wininatowut ipi e'wi ke'ntumin cak oti ke'ko we'cmcic shumkit.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e
ici oti okinan, ni opmitakaimin, iukwan si oti can ke'ctapie'nwe't; kiwnishke'tuk e'kinpopit, ici i we'tshowe'puk noti mata’wmikce'wiwunin e'waptuwe't shi wiia‘w.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru
ninanki nkikatonkonan, e'wikie'kmukit, ipi e'wiwitmokit ki nishinape'k, win e'ki we'napmukot kshe'mine'ton e'witpakwnat, ni pe'matsincin, ipi ne'poncin.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cognoscebant autem illum quoniam ipse erat qui ad elemosynam sedebat ad speciosam portam templi et impleti sunt stupore et extasi in eo quod contigerat ill
okikike'nmawanci e'ki cipitupnit shi ke'c wuntinuk shkwate'muk kci-nume'okumkok ici kimoshkne'shkakwnawa kimamkate'ntumwun ipi okimamkate'nmawan kashu shuwe'ntakwsinit.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
nin we'we'ni, kitakcitapie'num shi npik, e'kisate'ntume'k, win cie'ko ke'pie'pukwnishkowut nin, win wusimi pite'ntakwsi ici nin, coii nin ntupit e'ntakwsisi, icii e'wipmaotawuk omuksinin, win ie'k kukcitapie'nkowa shi kshe'mine'to ocipamin ipi iukwan shkote'k.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.