Você procurou por: studium spes (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

studium spes

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

spes victoriae

Romeno

speranța victoriei

Última atualização: 2021-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo spes mea

Romeno

Última atualização: 2023-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suu

Romeno

aşa încît nădejdea sprijineşte pe cel nenorocit, iar fărădelegea îşi închide gura.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic viae omnium qui obliviscuntur deum et spes hypocritae peribi

Romeno

aşa se întîmplă tuturor celor ce uită pe dumnezeu, şi nădejdea celui nelegiuit va peri.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia factus es spes mea turris fortitudinis a facie inimic

Romeno

ai dat celorce se tem de tine un steag, ca să -l înalţe spre biruinţa adevărului. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beatus cuius deus iacob adiutor eius spes eius in domino deo ipsiu

Romeno

voi spune strălucirea slăvită a măreţiei tale, şi voi cînta minunile tale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

clamavi ad te domine dixi tu es spes mea portio mea in terra viventiu

Romeno

cînd li se vor prăvăli judecătorii dealungul stîncilor, atunci vor asculta cuvintele mele, şi vor vedea că sînt plăcute.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio anima

Romeno

dar ochii celor răi se vor topi; ei n'au loc de scăpare: moartea, iată nădejdea lor!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

Romeno

iată că zilele mele sînt cît un lat de mînă, şi viaţa mea este ca o nimica înaintea ta. da, orice om este doar o suflare, oricît de bine s'ar ţinea. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti

Romeno

şi să vă lumineze ochii inimii, ca să pricepeţi care este nădejdea chemării lui, care este bogăţia slavei moştenirii lui în sfinţi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad me fili hominis ossa haec universa domus israhel est ipsi dicunt aruerunt ossa nostra et periit spes nostra et abscisi sumu

Romeno

el mi -a zis: ,,fiul omului, oasele acestea sînt toată casa lui israel. iată că ei zic: ,ni s'au uscat oasele, ni s'a dus nădejdea; sîntem pierduţi!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no

Romeno

Şi locuitorii de pe ţărmul acesta vor zice în ziua aceea: ,iată ce a ajuns încrederea noastră, pe care ne bizuiserăm, ca să fim ajutaţi şi să fim izbăviţi de împăratul asiriei! cum vom scăpa acum?``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipsumque perquirens ochoziam conprehendit latentem in samaria adductumque ad se occidit et sepelierunt eum eo quod esset filius iosaphat qui quaesierat dominum in toto corde suo nec erat ultra spes aliqua ut de stirpe regnaret ochozia

Romeno

a căutat pe ahazia, şi l-au prins în samaria, unde se ascunsese. l-au adus la iehu, şi l-au omorît. apoi l-au îngropat, căci ziceau: ,,este fiul lui iosafat, care căuta pe domnul din toată inima lui.`` Şi n'a mai rămas nimeni din casa lui ahazia care să fi fost în stare să domnească.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,796,161,143 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK