Você procurou por: sumus omnes in manu dei (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

sumus omnes in manu dei

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

salutate fratres omnes in osculo sanct

Romeno

spuneţi sănătate tuturor fraţilor cu o sărutare sfîntă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixerunt autem filii israhel ad mosen ecce consumpti sumus omnes perivimu

Romeno

copiii lui israel au zis lui moise: ,,iată că murim, perim, perim cu toţii!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam unus panis unum corpus multi sumus omnes quidem de uno pane participamu

Romeno

avînd în vedere că este o pîne, noi, cari sîntem mulţi, sîntem un trup; căci toţi luăm o parte din aceeaş pîne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

convenerunt omnes in silo ut ascenderent et dimicarent contra eo

Romeno

cînd au auzit copiii lui israel lucrul acesta, toată adunarea copiilor lui israel s'a strîns la silo, ca să se suie împotriva lor şi să se bată cu ei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dilexit populos omnes sancti in manu illius sunt et qui adpropinquant pedibus eius accipient de doctrina illiu

Romeno

da, el iubeşte popoarele; toţi sfinţii sînt în mîna ta. ei au stătut la picioarele tale, au primit cuvintele tale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu

Romeno

vei fi o cunună strălucitoare în mîna domnului, o legătură împărătească în mîna dumnezeului tău.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

donec occurramus omnes in unitatem fidei et agnitionis filii dei in virum perfectum in mensuram aetatis plenitudinis christ

Romeno

pînă vom ajunge toţi la unirea credinţei şi a cunoştinţei fiului lui dumnezeu, la starea de om mare, la înălţimea staturii plinătăţii lui hristos;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

chanaan in manu eius statera dolosa calumniam dilexi

Romeno

efraim este un negustor care are în mînă o cumpănă mincinoasă. Îi place să înşele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixeruntque maiores natu quid faciemus reliquis qui non acceperunt uxores omnes in beniamin feminae conciderun

Romeno

bătrînii adunării au zis: ,,cum să facem rost de neveste pentru cei rămaşi, căci femeile lui beniamin au fost nimicite?``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu

Romeno

ai mers pe calea sorei tale, deaceea, şi eu îţi pun potirul ei în mînă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confusa est filia aegypti et tradita in manu populi aquiloni

Romeno

fiica egiptului este acoperită de ruşine, şi este dată în mînile poporului dela mează-noapte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erunt autem ligna super quae scripseris in manu tua in oculis eoru

Romeno

toiegele de lemn, pe cari vei scrie, să le ţii astfel în mîna ta, supt ochii lor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ergo dominus ad satan ecce in manu tua est verumtamen animam illius serv

Romeno

domnul a zis satanei: ,,iată, ţi -l dau pe mînă: numai cruţă -i viaţa.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

Romeno

,,domnul, dumnezeul vostru, nu este oare cu voi, şi nu v'a dat el odihnă de toate părţile? căci a dat în mînile mele pe locuitorii ţării, şi ţara este supusă înaintea domnului şi înaintea poporului său.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at israhel voto se domino obligans ait si tradideris populum istum in manu mea delebo urbes eiu

Romeno

atunci israel a făcut domnului o juruinţă, şi a zis: ,,dacă vei da pe poporul acesta în mînile mele, îi voi nimici cu desăvîrşire cetăţile.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

calicemque pharaonis in manu mea tuli ergo uvas et expressi in calicem quem tenebam et tradidi poculum pharaon

Romeno

paharul lui faraon era în mîna mea. eu am luat strugurii, i-am stors în paharul lui faraon, şi am pus paharul în mîna lui faraon.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

delevitque zamri omnem domum baasa iuxta verbum domini quod locutus fuerat ad baasa in manu hieu propheta

Romeno

zimri a nimicit toată casa lui baeşa, după cuvîntul pe care -l spusese domnul împotriva lui baeşa prin proorocul iehu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia calix in manu domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex eius non est exinanita bibent omnes peccatores terra

Romeno

semnele noastre nu le mai vedem; nu mai este niciun prooroc, şi nu mai este nimeni printre noi, care să ştie pînă cînd...

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,899,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK