Você procurou por: bellator ignis (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

bellator ignis

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

ignis

Russo

Огонь

Última atualização: 2014-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ignis mori

Russo

Огонь смерти

Última atualização: 2023-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ignis amoris

Russo

amor de fuego

Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego ignis enim vos

Russo

я за тебя

Última atualização: 2022-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bellator immortal invictus

Russo

бессмертный, непобедимый воин

Última atualização: 2022-10-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

kyrie, ignis, divine, eleison

Russo

Господь, огонь божественный, помилуй

Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etenim deus noster ignis consumens es

Russo

потому что Бог наш есть огнь поядающий.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ferrum et ignis saepe medicinae loco est

Russo

Última atualização: 2023-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia dominus deus tuus ignis consumens est deus aemulato

Russo

ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ignis est iste perpetuus qui numquam deficiet in altar

Russo

огонь непрестанно пусть горит на жертвеннике и не угасает.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua

Russo

Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardesci

Russo

Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ignis est usque ad perditionem devorans et omnia eradicans genimin

Russo

это – огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

concipietis ardorem parietis stipulam spiritus vester ut ignis vorabit vo

Russo

Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше – огонь,который пожрет вас.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen

Russo

Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caro et cutis quam ignis exuserit et sanata albam sive rufam habuerit cicatrice

Russo

Или если у кого на коже тела будет ожог, и на зажившем ожоге окажется красноватое илибелое пятно,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab e

Russo

Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горящие угли сыпались от Него.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus autem dixit mihi non aedificabis domum nomini meo eo quod sis vir bellator et sanguinem fuderi

Russo

Но Бог сказал мне: не строй дома имени Моему, потому что ты человеквоинственный и проливал кровь.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devore

Russo

Господи! рука Твоя была высоко поднята, но они не видали ее; увидят и устыдятся ненавидящие народТвой; огонь пожрет врагов Твоих.

Última atualização: 2023-11-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaerite dominum et vivite ne forte conburatur ut ignis domus ioseph et devorabit et non erit qui extinguat bethe

Russo

Взыщите Господа, и будете живы, чтобы Он не устремился на дом Иосифов как огонь, который пожрет его, и некому будет погасить его в Вефиле.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,897,892 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK