Você procurou por: urbibus (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

urbibus

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

nauta romanus de urbibus graecorum destructis loquitur

Russo

римский моряк рассказывает про разрушенные города греков

Última atualização: 2021-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim

Russo

А города левитов, домы в городах владения их, левитам всегда можно выкупать;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis etiam frugum abundantia in singulis urbibus condita es

Russo

И собрал он всякий хлеб семи лет, которые были плодородны в земле Египетской,и положил хлеб в городах; в каждом городе положил хлеб полей, окружающих его.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac

Russo

и отменил он во всех городах Иудиных высоты и статуи солнца. И спокойно было при нем царство.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui in rachal et qui in urbibus ierameli et qui in urbibus cen

Russo

и в Рахале, и в городах Иерахмеельских, и в городах Кенейских,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parvulos nostros et mulieres et pecora ac iumenta relinquemus in urbibus galaa

Russo

дети наши, жены наши, стада наши и весь скот наш останутся тут в городах Галаада,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nabo et baalmeon versis nominibus sabama quoque inponentes vocabula urbibus quas extruxeran

Russo

и Нево, и Ваал-Меон, которых имена переменены, и Сивму, и далиимена городам, которые они построили.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

congregatusque iudas ad precandum dominum sed et omnes de urbibus suis venerunt ad obsecrandum eu

Russo

И собрались Иудеи просить помощи у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et multa opera patravit in urbibus iuda viri quoque bellatores et robusti erant in hierusale

Russo

Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hii omnes erant ad manum regis exceptis aliis quos posuerat in urbibus muratis et in universo iud

Russo

Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in omnibus quoque urbibus iuda extruxit aras ad cremandum tus atque ad iracundiam provocavit dominum deum patrum suoru

Russo

и по всем городам Иудиным устроил высоты для каждения богам иным, и раздражал Господа Бога отцов своих.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

absque urbibus quae erant in collibus et in tumulis sitae ceteras succendit israhel unam tantum asor munitissimam flamma consumpsi

Russo

впрочем всех городов, лежавших на возвышенности, не жгли Израильтяне, кроме одного Асора, который сжег Иисус.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie

Russo

Будь мужествен, и будем твердо стоять за народ наш и за города Бога нашего, – и Господь пусть сделает, что ему угодно.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et operuerunt filii israhel verbis non rectis dominum deum suum et aedificaverunt sibi excelsa in cunctis urbibus suis a turre custodum usque ad civitatem munita

Russo

и стали делать сыны Израилевы дела неугодные Господу Богу своему, и построили себе высоты во всех городах своих, начиная от сторожевойбашни до укрепленного города,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

Russo

Только к земле Аммонитян ты не подходил, ни к местам лежащим близ потока Иавока, ни к городам на горе, ни ко всему, к чему не повелел нам Господь, Бог наш.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conduxeruntque triginta duo milia curruum et regem macha cum populo eius qui cum venissent castrametati sunt e regione medaba filii quoque ammon congregati de urbibus suis venerunt ad bellu

Russo

И наняли себе тридцать две тысячи колесниц и царя Мааха с народом его, которые пришли и расположились станом пред Медевою. И Аммонитяне собрались из городов своих и выступили на войну.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu

Russo

И перевел царь Ассирийский людей из Вавилона, и из Куты, и из Аввы, и из Емафа, и из Сепарваима, и поселил их в городах Самарийских вместо сынов Израилевых. И ониовладели Самариею, и стали жить в городах ее.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es

Russo

И потому объявили и провозгласили по всем городам своим и в Иерусалиме, говоря: пойдите на гору и несите ветви маслины садовой и ветви маслины дикой, и ветви миртовые и ветви пальмовые, и ветви других широколиственных дерев, чтобы сделать кущи по написанному.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Russo

И по окончании всего этого, пошли все Израильтяне, там находившиеся, в города Иудейские и разбили статуи, срубили посвященные дерева, и разрушили высоты и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениаминовой, Ефремовой и Манассииной, до конца. И потом возвратились все сыны Израилевы, каждый во владение свое, в города свои.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,759,266,333 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK