A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
contra mundum
vi mot världen
Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad meliorem mundum
för en bättre värld
Última atualização: 2022-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iratusque contra eos abii
och herrens vrede upptändes mot dem, och han övergav dem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
speremus mundum non perit
låt oss hoppas att världen inte är skicklig
Última atualização: 2022-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
considerabit eum sacerdos et mundum esse decerne
om då prästen, när han beser honom, finner att det angripna stället har blivit vitt, så skall prästen förklara den angripne ren, han är då ren.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec loqueris contra proximum tuum falsum testimoniu
du skall icke heller bära falsk vittnesbörd mot din nästa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multo tempore pugnavit iosue contra reges isto
i lång tid förde josua krig mot alla dessa konungar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis mei
men viljen i ändå verkligen förhäva eder mot mig, och påstån i att smäleken har drabbat mig med skäl,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum siti
snaran griper honom om hälen, och gillret tager honom fatt;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e quibus viginti ad plagam meridianam erant contra austru
och av tabernaklets bräder satte man tjugu på södra sidan, söderut.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abiit ergo gaal spectante sycimarum populo et pugnavit contra abimelec
så drog då gaal ut i spetsen för sikems borgare och gav sig i strid med abimelek.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei
om jag hungrade, skulle jag icke säga dig det; ty min är jordens krets med allt vad därpå är.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea
såsom ett ljus har jag kommit i världen, för att ingen av dem som tro på mig skall förbliva i mörkret.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exivi a patre et veni in mundum iterum relinquo mundum et vado ad patre
ja, jag har gått ut ifrån fadern och har kommit i världen; åter lämnar jag världen och går till fadern.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist
hon svarade honom: »ja, herre, jag tror att du är messias, guds son, han som skulle komma i världen.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non enim misit deus filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsu
ty icke sände gud sin son i världen för att döma världen, utan för att världen skulle bliva frälst genom honom.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit ei iesus in iudicium ego in hunc mundum veni ut qui non vident videant et qui vident caeci fian
och jesus sade: »till en dom har jag kommit hit i världen, för att de som icke se skola varda seende, och för att de som se skola varda blinda.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu
och sannerligen säger jag eder: varhelst i hela världen evangelium bliver predikat, där skall ock det som hon nu har gjort bliva omtalat, henne till åminnelse.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: